Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Décision passée en force de chose jugée
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exploiter quelque chose
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Les travailleurs qui veulent accéder à cette activité
Observation de choses
Profiter de quelque chose
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Tirer parti de quelque chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "choses ils veulent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson


les travailleurs qui veulent accéder à cette activité

the workers who intend to take up such activities




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nouveaux traités, de nouvelles institutions, cela nous parle, à nous, ici; à Strasbourg ou à Bruxelles. Ailleurs, ils ne veulent pas dire grand-chose.

They might mean something to us here in Strasbourg or in Brussels. They do not mean a lot to anyone else.


La deuxième chose que veulent les citoyens est une plus grande responsabilité sociale et j’ai bien peur que la Commission Barroso-Verheugen ne se soit engagée dans une toute autre direction lorsqu’elle est entrée en fonction.

The second thing that citizens want is greater social responsibility, and I am afraid the Barroso-Verheugen Commission went in entirely the opposite direction when it took office.


Je voudrais savoir comment il va défendre les choses que veulent les Québécois et qui ne figurent pas dans le discours du Trône, les choses qu’il a mentionnées telles que les programmes sociaux, les accords historiques en faveur des peuples autochtones, l’aide aux étudiants, le développement régional et la prévention de la criminalité.

I would like to know how he is going to stand up for things that Quebeckers believe in that were not in the throne speech, things like social programs, historic agreements for aboriginal people, support for students, regional development items and crime prevention.


La crise est amoindrie par le fait que plus de citoyens que jamais s’intéressent à l’Europe. Et ces citoyens veulent deux choses: ils veulent avoir davantage leur mot à dire dans les débats, et ils veulent que les politiques européennes concrètes changent d’orientation.

The crisis is made less profound by the fact that more members of the public than ever before are taking an interest in Europe, and there are two things that they want: they want more input into debates, and they want Europe’s actual policies to go in a different direction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre autres choses, ils veulent sauvegarder leur droit d’intervention et de guerre préventive sous prétexte de lutter contre le terrorisme et d’exporter la démocratie, de façon à pouvoir s’en prendre aux pays et aux mouvements populaires qui s’opposent à l’impérialisme et ne choisissent pas le capitalisme comme système social.

Among other things, they want to safeguard the right of intervention and of preventive war on the pretext of combating terrorism and to export democracy, so that they can strike at countries and grass-roots movements which oppose imperialism and do not choose capitalism as their social system.


Madame la Commissaire, si vous leur demandez quel genre de choses ils veulent que nous fassions, ils répondent «ce qui nous protège, ce qui nous aide».

Commissioner, if you ask them what sort of things they want us to do, they say 'the things that protect us, the things that help us'.


Je demande à cette Assemblée qu'elle comprenne que la seule chose que veulent les constitutionnalistes espagnols dont je fais partie, c’est être aussi libres, d’être autant en sécurité afin de rentrer chez nous le soir voir nos enfants, que M. Gorostiaga Atxalandabaso.

What I want this House to understand, please, is that all we Spanish constitutionalists want is to be as free as Mr Gorostiaga Atxalandabaso and to be as sure as him that we are going to get home at night to see our children.


Ce n'est pas seulement encore une fois parce que: «Nous voulons quelque chose, ils veulent quelque chose d'autre, et nous interprétons les choses différemment».

This is not just one of these, " We want something, they want something and we interpret things differently'.


Dans les conversations que nous avons eues avec nos juridictions alliées, nous avons cru comprendre qu'elles veulent toute la même chose : elles veulent la simple assurance que ce qui doit être protégé peut l'être, et aucune d'elles ne doute de la capacité du Canada à le faire sous le régime de l'actuelle Loi sur l'accès à l'information.

In the conversations my office has had with our allied jurisdictions, it is our understanding that they all want the same thing: They want the simple assurance that what needs to be protected can be protected. None of them doubts Canada's ability to do so under the existing Access to Information Act.


Dans les conversations que nous avons eues avec nos juridictions alliées, nous avons cru comprendre qu'elles veulent toutes la même chose : elles veulent la simple assurance que ce qui doit être protégé peut l'être, et aucune d'elles ne doutent de la capacité du Canada à le faire sous le régime de l'actuelle Loi sur l'accès à l'information.

In the conversations my offices has had with our allied jurisdictions, it is our understanding that they all want the same thing: They want the simple assurance that what needs to be protected can be protected. None of them doubts Canada's ability to do so under the existing Access to Information Act.


w