Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses ils puissent vraiment changer » (Français → Anglais) :

Les premiers volets d'investissement devraient être approuvés prochainement pour que le PIE puisse commencer à vraiment changer les choses pour les bénéficiaires sur le terrain.

The first investment windows are expected to be approved shortly, so that the EIP can start to make a real difference for beneficiaries on the ground.


La vie et la carrière du général Vance montrent comment une personne qui fait preuve à la fois de courage, d'intelligence et de compassion peut vraiment changer les choses.

General Vance's life and career stand as a testament to the difference that can be made by one man who demonstrates courage, intelligence and compassion in equal measure.


Je ne pense pas que dans l'ordre général des choses ils puissent vraiment changer le coût global du programme.

I don't think in the grand scheme of things they are likely to change the overall cost of the program.


La seule chose qui peut vraiment changer cela à l'avenir, c'est la possibilité que la situation économique de ces provinces s'améliore au point de se rapprocher de la moyenne nationale.

The only thing that can really change that in the future is if the economic circumstances of those provinces improve such that they move closer to the national average.


Si vous voulez vraiment changer, il faut expliquer une chose aux parlementaires, aux citoyens: la réponse à la crise financière et économique doit être en même temps une réponse à la crise écologique, et si vous voulez répondre à ces crises, il faut transformer - réformer ne suffit pas –, transformer l’Europe, c’est-à-dire d’une manière écologique et sociale.

If you really want to change things, you must explain something to the MEPs and to the citizens: the response to the financial and economic crisis must, at the same time, be a response to the environmental crisis. Moreover, if you want to respond to these crises you have to transform Europe – to reform it is not enough – and by that I mean you have to transform it environmentally and socially.


Deuxièmement, l’Europe peut vraiment changer les choses et apporter un plus.

Secondly, Europe really can change things and make a contribution.


Je doute que des déclarations, des menaces ou un langage très dur, ici et maintenant – même si cela est nécessaire – puissent faire changer les choses.

I doubt that any statements, threats or tough talk, here and now – even if it is necessary – can change the situation.


Si l’UE veut vraiment changer les choses, elle doit financer la construction de centrales nucléaires sur tout le continent afin de réduire notre dépendance vis-à-vis de régimes instables et de conduites d'amenée excessivement longues.

If the EU really wants to make a difference, it should fund the building of nuclear power stations across the continent, to reduce our dependence on unstable regimes and overlong delivery lines.


Notre objectif est de donner des orientations afin que les États membres veillent à ce que les actionnaires sachent ce qui se passe et puissent faire changer les choses si elles ne leur plaisent pas”.

This is about providing guidance to Member States in ensuring that shareholders know what is going on and can get things changed if they do not like them”.


Monsieur le président, je ne sais pas si vous seriez prêt à m'accorder trois minutes pour que j'offre au comité une petite parabole pour vous expliquer pourquoi l'on ne peut pas s'attendre à ce que les sommes d'argent dont le professeur Ayittey et moi-même avons parlé puissent vraiment changer grand-chose dans le Tiers Monde en général et en Afrique en particulier.

Mr. Chairman, I do not know whether you can stand my taking three minutes to offer the committee a little parable on how the amounts of money that both Professor Ayittey and I have been talking about cannot really be expected to change much in the Third World generally and in Africa in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses ils puissent vraiment changer ->

Date index: 2023-10-08
w