Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses dépendent pourrait " (Frans → Engels) :

M. Peter Manywounds: Très rapidement, en réponse à la question de M. Prentice, je dirai que dans la première phase de nos projets immobiliers — et ils se conjuguent dans une certaine mesure — nous envisageons un investissement allant de 400 à 500 millions de dollars et la création de 3 500 à 4 000 emplois. Rien de cela n'aura lieu sans cette loi et de fait le projet infrastructurel, dont beaucoup d'autres choses dépendent, pourrait s'évaporer totalement car la juridiction externe a besoin d'une solution dans les meilleurs délais.

Mr. Peter Manywounds: Perhaps very quickly in answer to Mr. Prentice's question, Mr. Chairman, I'll say that for the first phase of our developments and they do interlock to a certain extent we're contemplating a capital investment of between $400 million and $500 million and the creation of between 3,500 and 4,000 jobs.


Au Canada, comme leur statut est complètement dépendant de l'employeur, c'est très risqué pour eux de faire quelque chose qui pourrait être vu comme une démarche contre l'employeur.

In Canada, because their status is completely dependent on the employer, it is very risky for them to do something that could be seen as being against the employer.


Je dirais que, pour ce qui est de l’approvisionnement en gaz, notre dépendance est mutuelle. Que les choses soient claires: la Russie ne pourrait vendre son gaz à personne d’autre.

I would like to mention that as far as gas supply is concerned, we depend on each other, because Russia would not be able to sell their gas to anyone else.


Les Monténégrins doivent toutefois prendre garde à ne pas tomber dans une situation de déséquilibre qui pourrait les rendre dépendants d’un seul pays – et je dirais la même chose au sujet de la dépendance à l’égard de n’importe quel pays, et pas seulement de la Russie.

The Montenegrins must beware, however, of an imbalance that would make them dependent on a single country – and I would say the same thing about dependence on any country, not just Russia.


Tom Kent, comme les députés le savent, a suggéré qu'une des choses qui pourrait être examinée à la place est l'affiliation à un parti, faire en sorte que les contributions au parti dépendent des membres inscrits au parti, ce qui supposerait une vérification comptable.

Tom Kent, as members will know, made a proposal that one of the things that should be looked at instead of this is party membership, to make contributions to the party dependent upon their own membership, which would involve verifiable auditing. There's a lot to be said for that.


M. Barry Brown: Parfois, cela dépend, mais il y aurait peut-être 13 heures par jour pendant trois ou quatre jours puis, si l'on arrive à la fin du travail ou si du mauvais temps menace, ou autre chose, on pourrait passer à 15 heures par jour.

Mr. Barry Brown: Sometimes, depending, there may be 13 for three or four days, and then if they're at the end of a job or there's weather threatening, rain or whatever, they may go 15 on a day.


Cela pourrait même atténuer les problèmes de bruit, bien que les sons portent sur l'eau. Dans ce cas, les choses dépendent beaucoup des conditions locales.

That very much depends on local conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses dépendent pourrait ->

Date index: 2022-05-02
w