Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage de l'enfance
Ceteris paribus
Choses apprises durant l'enfance
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Soutien d'un soignant durant le sevrage
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs
Trouble autistique apparaissant durant l'enfance

Traduction de «choses durant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apprentissage de l'enfance [ choses apprises durant l'enfance ]

teachings from the hammock


explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


Trouble autistique apparaissant durant l'enfance

Childhood autism


soutien d'un soignant durant le sevrage

Support for caregiver during weaning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Y a-t-il quelque chose, durant l'année, qui ralentit le trafic des conteneurs ou qui empêche les navires d'arriver à Halifax durant l'été ou l'hiver?

Is there anything during the 12 months of the year that slows down or stops container traffic from coming to Halifax in the summer or in the winter?


M. Denis Desautels: Comme M. Neville l'a mentionné plus tôt, il s'est passé bien des choses durant les quelques derniers mois, et nous-mêmes avons pu constater que les choses changeaient.

Mr. Denis Desautels: As Mr. Neville mentioned earlier, a great number of things have happened over the past few months, and we ourselves have noted some changes.


Il y a beaucoup d'hypocrisie dans l'air, comme la fois où le ministre a rabroué les libéraux pour avoir autorisé la venue de danseuses exotiques, mais les conservateurs ont fait la même chose durant plus de six ans.

There is a lot of hypocrisy on display today, just like when the minister chastised the Liberals for allowing in exotic dancers, yet the Conservatives did the same thing for over six years.


Les femmes ont lutté et obtenu bien des choses durant ces 100 ans, mais ce n’est toujours pas assez pour en finir avec les inégalités existantes, la discrimination qui persiste dans l’accès aux emplois accompagnés de droits, l’inégalité salariale qui se reflète dans les retraites, la difficulté de progresser dans la carrière et de s’accomplir professionnellement, et les obstacles qui empêchent l’accès aux postes de direction et de décision dans les activités économiques, sociales et politiques; en période de crise économique et sociale, cette situation a tendance à s’aggraver.

Women have struggled and achieved a great deal during those 100 years, but that has still not been enough to eliminate the existing inequalities, the discrimination that persists in accessing jobs with rights, the wage inequality which is reflected in pensions, the difficulty of career progression and professional achievement, and the obstacles to accessing management and decision-making positions in economic, social and political activity; the tendency is for this situation to get worse at times of economic and social crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que tout un chacun a compris une chose durant ces échanges de vues: l'immigration légale est l'immigration dont l'Union européenne a besoin, mais l'autre immigration, l’immigration illégale, doit être combattue.

I think one thing was clear to everyone during the debate: legal immigration is the kind of immigration which the European Union needs, but the other kind, illegal immigration, should be fought.


Nous serons heureux si nous accomplissons deux choses durant la présidence slovène.

I will be pleased if we achieve two things during the Slovenian Presidency.


Compte tenu du fait que les mesures faisant l’objet de la présente décision ont été prises en faveur de HSY (c’est-à-dire, de l’ensemble de HSY) durant la même période que celle examinée dans les décisions antérieures en question, il est par la force des choses déduit que la partie des mesures ayant soutenu des activités militaires de HSY relève du champ d’application de l’article 296 du traité et est exclue de l’application des règles relatives aux aides d’État.

Since the measures which are the subject of the present decision were granted to HSY (i.e. HSY as a whole) during the same period as the period analysed in these earlier decisions, it must be concluded that the part of these measures which has supported the military activities of HSY also fall within the scope of Article 296 of the Treaty and is exempted of State aid rules.


Deux ou trois jours plus tard, le 8 juillet, j'ai rédigé cette question-ci dans l'espoir qu'il se passerait quelque chose durant l'été.

Two or three days later, on 8 July, I asked this question, hoping specifically that during the summer something would have been done.


Je vous dirai une chose : durant de nombreuses années, j'ai trahi ma patrie, c'est du moins ce que disait le général Franco.

I will say one thing. For many years I was a traitor to my country; at least that was General Franco’s view.


Vous et moi savons que le premier ministre a dit une chose durant la campagne et fait toute autre chose une fois élu.

You and I know that the Prime Minister said one thing during the campaign and did something else once elected.


w