Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses dans ce pays devront évoluer " (Frans → Engels) :

Les choses dans ce pays devront évoluer afin de rapprocher la vision du monde qu'ont les autochtones et la vision du monde que nous avons, nous.

That shift in the country will have to evolve and create a reality between the aboriginal world view and our world view.


Vous êtes un grand amateur de technologie et vous avez fait d'excellentes choses pour notre pays et d'autres, mais il arrive que la technologie évolue trop vite, n'est-ce pas?

You're a very big fan of technology and you have done wonderful things for our country and others, but sometimes technology can move too fast, right?


Ceci revêt une importance capitale, car les pays en difficulté ont besoin de voir que les choses évoluent dans le bon sens.

This is crucially important. Countries in difficulty need the perspective that things are moving in the right direction.


Au moment où, le cas échéant, le traité de Lisbonne entrera en vigueur, chose que le Conseil a soutenu, les 27 pays devront faire des efforts supplémentaires pour mettre en place une stratégie conjointe.

If and when the Lisbon Treaty comes into force, which is something that the Council has supported, then the 27 countries will have to make a stronger effort for a joint strategy.


Ces pays devront rester à nos portes tout en étant par la force des choses versés dans la sphère d’influence de l’Union, sans avoir aucun mot à dire.

They must be kept outside the Union, but nevertheless forcibly drawn into the EU sphere of influence where they have no voice.


L’élargissement a été défini comme une nouvelle source de problèmes. Nous devons les régler à la fois sur le plan interne et externe, et lorsque le collègue Ferber dit que nous devons réfléchir sur les relations entre les rubriques 7 et 8, on doit également constater la chose suivante : la situation de départ, dans laquelle nous étions partis du principe qu’en l’an 2002, les six premiers pays candidats ...[+++]

Enlargement has been described as a problem area, and in it we have a number of things to sort out both internally and externally; whilst Mr Ferber says that there are calls to rethink the relationship between Categories 7 and 8, we must also note that, as opposed to the original estimates, on the basis of which we assumed that the first six States could be added as early as 2002, this position has of course changed, and that is something we have to be allowed to discuss.


Lorsque ce genre de choses arrivera aux oreilles des populations des pays candidats, qui devront, en son temps, se prononcer sur une adhésion à l’UE, je crains que des problèmes ne se posent.

When considerations of this kind become apparent to those people who, in due course, must vote on whether or not the candidate countries are to become members of the EU, then I fear we shall have problems.


Il serait aussi utile de voir comment les gouvernements de ces pays arriveront à convaincre les consommateurs que l’adhésion à l’Union européenne est une bonne chose pour eux, alors que, si cette directive est adoptée, ils devront payer de 200 à 500 % plus cher leurs cigarettes.

And it would be helpful to know how their governments are going to persuade them that integration into the European Union will benefit consumers, when they will have to pay 200 to 500% more for cigarettes under this sort of directive.


Lorsque les jeunes membres de la famille deviennent adolescents, si les parents continuent de les traiter comme des enfants d'âge préscolaire, cela créera beaucoup de problèmes au sein de cette famille (1540) Pendant que les adolescents deviennent des adultes, que les choses changent, qu'ils évoluent sur le plan personnel, ils devront un jour s'assumer en tant qu'adulte ...[+++]

As the younger members of the family become teenagers, if the parent group continues to treat them like pre-schoolers, there will be a lot of resentment and problems within that family (1540 ) As those teenagers grow into adults, as times change and as evolution takes place in their personal development, it will be time for them to move on and become adults in their own right, to stand on their own.


Cela peut sembler contredire ou atténuer quelque chose que j'ai dit plus tôt, mais il est important de noter que même si ces pays devront se plier à l'avenir au Pacte de la stabilité et de la croissance, celui-ci n'est pas trop rigide.

This may appear to contradict or soften something I said earlier, but it is important to note that, even though they do have to operate under the Stability and Growth Pact in the future, it is not too binding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses dans ce pays devront évoluer ->

Date index: 2021-05-07
w