Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble... les choses avancent mieux
Je vais l'épouser pour que les choses aillent mieux.
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Mieux asseoir l'avenir de quelque chose
Notre richesse... notre diversité!

Vertaling van "choses aillent mieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Ensemble... les choses avancent mieux [ Notre richesse... notre diversité! ]

Together... we can make a difference! [ Our strength is our diversity! ]


mieux asseoir l'avenir de quelque chose

lay better foundations for something
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Personnellement, monsieur le président, j'estime que le mieux serait d'en revenir à votre intention: autrement dit faire des recommandations relatives à l'orientation à adopter en matière de science, et formuler des recommandations à la suite de notre tournée du Canada atlantique, de même que sur ce qu'il faut faire en matière de gestion des pêches afin que les choses aillent mieux dans l'avenir.

I think we'd be far better off, Mr. Chair, to do what our intention was: to make some recommendations in terms of where we go from here in science, and make some recommendations as a committee in terms of our tour of Atlantic Canada and what we have to do relative to fisheries management to do a better job in the future.


Je vais l'épouser pour que les choses aillent mieux.

I'm marrying him so things will be better.


Il vaut mieux leur parler, écouter ce qu'ils ont à dire et que leurs points de vue soient largement diffusés, comme ce fut le cas en fin de semaine dans les journaux au Québec, pour que, notamment, les législateurs provinciaux puissent voir comment ils peuvent ensuite ajuster leur politique pour faire en sorte que les choses aillent bien dans la province, car qui dit consensus ne dit pas unanimité.

It is better to speak with them, hear what they have to say and see that their point of view is made widely known, as was done by the newspapers in Quebec on the weekend, so that provincial legislators can see how they can finetune their policy so that things will go well in the province, because consensus is not the same thing as unanimity.


Pour faire en sorte que les choses aillent mieux au Mali, on va prendre exemple sur ce qui marche le mieux pour les femmes dans les pays développés.

To improve the situation in Mali, they will look at what works best for women in developed countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mission à laquelle participera la présidence du Conseil est bonne, étant donné que le temps est fini où nous pouvions nous asseoir et attendre que les choses aillent mieux.

The mission in which the Council Presidency is to take part is a good one, as the days are gone when we could sit back and wait until things were back on an even keel.


Il y a des chances que les choses aillent mieux si la collectivité le gère, mais il peut quand même y avoir un déficit d'exploitation simplement parce que tous ces aéroports avaient le même problème, à savoir la diminution du réservoir de clientèle.

Chances were that it would be better with the community running it, but it would still have an operating deficit simply because all these airports had the same problem: a dwindling potential passenger base.


Monsieur Prodi, Madame Reding, Madame Schreyer, nous comptons sur vous pour que les choses aillent mieux l'année prochaine.

Mr Prodi, Mrs Reding and Mrs Schreyer, we are relying on you to do it better this coming year.


J'ai eu l'honneur de conduire la délégation du Parlement européen et je dois dire que la conférence a été le lieu d'un débat intense, par moments très difficile, mais l'adhésion au programme d'action et - le Parlement européen le souligne évidemment - l'approbation de l'idée de l'Assemblée parlementaire et de la Fondation pour le dialogue interculturel constituent certainement des victoires. Tout cela nous incite à dire que, malgré la situation tragique au Proche-Orient, il se pourrait qu'après Valence les choses aillent un peu mieux. On y a toutefois jeté les bases de la relance du processus de ...[+++]

I had the honour of being the leader of the European Parliament delegation, and I have to say that the debate at the Conference was fierce and there were some very difficult moments, but the agreement on the action plan and – called for, of course, by the European Parliament – the endorsement of the idea of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly and the Foundation for intercultural dialogue are certainly achievements: on the basis of all this, we can say that, despite the tragic situation in the Middle East, it may well be possible for things to go a little better after Valencia. In any case ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses aillent mieux ->

Date index: 2023-02-10
w