Or, dans ce contexte, la période de deux ans était considérée comme raisonnable pour répondre aux besoins d'un contrat dit standard d'approvisionnement de médicaments, vu que les médicaments ont une durée de vie limitée et qu'à ce moment-là, une des choses dont on voulait s'assurer était que les médicaments exportés ne soient pas périmés.
In this context, the two-year period was considered reasonable to meet the needs of a so-called standard drug supply contract, given that drugs have a limited shelf life and that at that point in time, one of the things that people wanted to ensure was that the exported drugs would not be expired.