Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Autorité de la chose jugée en dernier ressort
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Force de chose jugée
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "chose qui sortait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


autorité de la chose jugée [ force de chose jugée | autorité de la chose jugée en dernier ressort ]

authority of a final judgment [ authority of res judicata | force of res judicata ]


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dois-je rappeler à tous les membres de ce comité que quand le directeur général des élections, en s'appuyant seulement sur ce qui figurait dans la loi, a fait quelque chose qui sortait un peu de l'ordinaire—et je trouve que cela ne sortait pas vraiment beaucoup de l'ordinaire—c'est-à-dire qu'il a entrepris un programme national d'éducation sur le fonctionnement de la démocratie, par exemple la Déclaration universelle des Nations Unies sur les droits de l'enfant ou le vote des jeunes sur les questions qui les concernent, ce directeur général des élections a été critiqué à la Chambre pour avoir agi de la sorte.

Need I remind all members of this committee that when the Chief Electoral Officer, even using what's in the act, did something that was slightly outside of the ordinary—and I don't think it was that far out of the ordinary to begin with—such as embarking on a national education program to talk about how democracy works, such as the UN Universal Declaration on the Rights of the Child and having young people vote on something they relate to, the Chief Electoral Officer was criticized on the floor of the House for having used it?


Dans bien des cas, si nous laissions paraître nos émotions ou si nous faisions quelque chose qui sortait de l'ordinaire et que le personnel n'arrivait pas à nous contrôler sur le plan émotif, que faisait-on?

In a lot of cases if we acted out or did something out of the ordinary and they couldn't get us under control emotionally, what would they do?


Sous le précédent gouvernement libéral, les faveurs politiques accordées aux amis étaient chose si courante que même les médias se sont désintéressés du sujet tellement cela ne sortait pas de l'ordinaire.

Under the previous Liberal government, the handing out of political favours to friends was so regular that even the media tired of reporting those stories because it was just business as usual.


Quand je l'ai lu, j'ai eu l'impression que ça sortait d'un discours socialiste, ou quelque chose du genre, mais que ça ne convenait pas à un projet de loi.

When I read this, it looks like something coming out of perhaps a socialist speech, or whatever, but it's not appropriate for the making of a bill.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais toutefois insister sur une chose: malgré toutes les mesures que ce Parlement a souhaité mettre en œuvre au sein de l’Union européenne pour empêcher un tel accident, si nous étions actuellement confrontés à une situation semblable à celle du Prestige , nous courrions le même risque, car le Prestige n’entrait ni ne sortait d’aucun des ports de l’Union européenne, il naviguait simplement sur nos eaux communautaires. Or, nous ne nous sommes pas encore attelés à ce problème, autrement dit, nous n’avons pas encore pris de décisi ...[+++]

I would like to insist, however, on something: despite all the measures this Parliament has wished to implement in the European Union to prevent any similar accident, if today we had a case such as the Prestige, we would run the same risk; because the Prestige was not entering or leaving any of the European Union’s ports: it was simply passing through our Community waters, and we have not yet got to grips with this, that is to say, we have not taken any decision to control ‘floating dustbins’ – such as the Prestige – which sail through our waters on a daily basis, and this is a challenge which we still have before us and which we must d ...[+++]


Je voudrais toutefois insister sur une chose: malgré toutes les mesures que ce Parlement a souhaité mettre en œuvre au sein de l’Union européenne pour empêcher un tel accident, si nous étions actuellement confrontés à une situation semblable à celle du Prestige, nous courrions le même risque, car le Prestige n’entrait ni ne sortait d’aucun des ports de l’Union européenne, il naviguait simplement sur nos eaux communautaires. Or, nous ne nous sommes pas encore attelés à ce problème, autrement dit, nous n’avons pas encore pris de décisio ...[+++]

I would like to insist, however, on something: despite all the measures this Parliament has wished to implement in the European Union to prevent any similar accident, if today we had a case such as the Prestige, we would run the same risk; because the Prestige was not entering or leaving any of the European Union’s ports: it was simply passing through our Community waters, and we have not yet got to grips with this, that is to say, we have not taken any decision to control ‘floating dustbins’ – such as the Prestige – which sail through our waters on a daily basis, and this is a challenge which we still have before us and which we must d ...[+++]


Une des choses les plus horribles qu'il m'a été donné d'entendre dans mon pays sortait de la bouche d'un commerçant parlant de l'épizootie de fièvre aphteuse : "Il s'agit de matières premières.

One of the most appalling things I heard in my own country came from a trader concerning the spread of foot-and-mouth disease: "They are commodities.


Il sortait tout juste d'une réunion avec le ministre de l'Agriculture de la province et il a dit qu'il fallait faire quelque chose parce que la situation était désespérée.

He had just come from a meeting with the Minister of Agriculture from Saskatchewan and said that something must be done because this is a desperate situation.


w