Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose qui pourrait nous échapper » (Français → Anglais) :

L'autre chose qui leur a échappé, c'est que, pour la première fois depuis longtemps, le pourcentage de la pension qu'un député pourrait accumuler au fil des années où il siège à la Chambre des communes serait réduit.

The second thing that has been missed in this debate is that for the first time in a long time the amount of the pension that a member of parliament can accumulate over the years of serving in the House of Commons would be reduced.


C'est pourquoi le président du Conseil du Trésor a chargé un groupe de travail interministériel de voir s'il y a des choses qui nous ont échappé et de s'assurer qu'il n'y a pas de possibilité d'incursion de sociétés américaines dans les affaires privées de leurs filiales canadiennes opérant sur le territoire national, en vertu de cette Patriot Act.

That is why the President of the Treasury Board has a task force across departments working to determine whether there are things that we have missed, that we are not aware of in terms of the possible incursion into Canadians' privacy emanating from the Patriot Act and the fact that we have U.S. companies, Canadian subsidiaries, carrying on business in this country.


Ce qui me frappe, c'est que si nous étudions une mesure législative et que nous voyons quelque chose qui pourrait être amélioré, si nous nous opposons à la volonté des élus de l'autre endroit, nous allons à l'encontre de la volonté de sir John A. Macdonald lui-même.

One concern that strikes me is that if we examine legislation and see something we believe could be improved, yet stand in the way of it and oppose the elected will from the other place, we're running contrary to what Sir John A. Macdonald said.


Les droits fondamentaux sont indivisibles, et dans ce cas, nous traitons de quelque chose qui pourrait compromettre les droits fondamentaux, c’est pourquoi je pense que nous devons agir avec le même soin dont nous avons parlé dans le débat précédent.

Fundamental rights are indivisible, and in this case we are dealing with something that could jeopardise fundamental rights, so I believe we have to act with the same care that we talked about in the previous debate.


C'est une chose qui pourrait se produire si nous n'adoptions pas cette motion et l'amendement que j'ai proposé, et si nous ne faisions pas le nécessaire pour que la décision du Président soit confirmée à la Chambre des communes.

It is something that could happen if we do not adopt this motion and the amendment that I have offered as well, and if we do not move forward to ensure that this decision of the Speaker is enshrined in the House of Commons.


- (NL) Monsieur le Président, Madame Hübner, nous sommes bien sûr en train de parler d’une chose que les Antilles néerlandaises ont elles-mêmes demandé, d’une chose qui pourrait conduire à un changement constitutionnel et offrir à ces îles des perspectives en termes d’emploi, de formation, etc.

– (NL) Mr President, Commissioner Hübner, we are, of course, talking here about something that the Dutch Antilles themselves have asked for, something that could lead to a constitutional change, and could offer scope for these islands in terms of employment, training, and so on.


Une chose qui ne m’a pas échappé, mais qui pourrait avoir échappé à mes collègues, c’est que nous avons là un précurseur de la directive REACH, qui sera l’un des plus gros rapports à être examiné par le Parlement.

The one thing that has not escaped me, but may well have escaped other Members, is that this is a forerunner of the REACH Directive, which will be one of the biggest reports to come through Parliament.


La seule chose qui pourrait poser problème, et que je n’ai pas mentionnée précédemment, est que l’UE doit répondre de ce que l’on appelle la question des quotas C devant un groupe d’experts à Genève et nous devons savoir sur quoi cela pourrait déboucher.

The only thing that could create problems is something I have not previously mentioned, namely that the EU is facing a panel in Geneva over the so-called C-quotas issue, and we need to know what can be expected from it.


Actuellement, elles ne nous sont d’aucune utilité; pour le moment, la seule chose qui pourrait être utile serait d’annoncer que nous protègerons les citoyens de l’Union européenne, car après tout, c’est pour eux que nous travaillons dans ce Parlement.

Right now, they are no use to us whatever; right now, the only thing that is any use is to announce that we will protect the people of the European Union, for it is for them that we are working in this House.


En outre, je crois qu'on pourrait montrer aux Canadiens qu'il s'agit d'une industrie en croissance reconnue par le gouvernement fédéral et que le gouvernement fédéral est prêt à l'appuyer, alors que, pour le moment, c'est quelque chose qui pourrait nous échapper, si vous comprenez ce que je veux dire.

In addition, I think that it signifies or would signify to Canadians that it is a growth industry recognized by federal government, that this is something that federal government is prepared to get behind, whereas at this point it is something that could be walked out on, if you know what I mean.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose qui pourrait nous échapper ->

Date index: 2022-04-06
w