Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de la Bourse de Genève
Association de la Bourse de Genève
Association des Lieux de Genève
Association internationale des lieux de Genève
BANANE
BG
Bourse de Genève
Bourse de Genève
CICG
Centre International de Conférences Genève
Centre international de conférences de Genève
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Lieux de Genève
MHNG
Muséum de Genève
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
OIPC
Organisation internationale de protection civile
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "genève et nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association de la Bourse de Genève | BG | Bourse de Genève | Chambre de la bourse de Genève, Bourse de Genève ,BG

Geneva Stock Exchange


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Association de la Bourse de Genève (1) | Bourse de Genève (2) | Chambre de la bourse de Genève, Bourse de Genève (3) [ BG ]

Geneva Stock Exchange


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Organisation internationale de protection civile [ OIPC | Association des Lieux de Genève | Lieux de Genève | Association internationale des lieux de Genève | Association internationale pour la protection des populations civiles, des monuments historiques et œuvres d'art en temps de guerre ]

International Civil Defence Organization [ ICDO | Geneva Zones | Association of Geneva Zones ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Centre international de conférences de Genève (1) | Centre International de Conférences Genève (2) [ CICG ]

International Conference Centre of Geneva | International Conference Centre Geneva [ ICCG ]


Muséum d'histoire naturelle, Ville de Genève | Muséum de Genève [ MHNG ]

Natural History Museum, City of Geneva [ MHNG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous soutenons les Syriens et sommes disposés à les soutenir plus encore, à réfléchir en quoi nous pouvons les aider à retrouver une vie normale dans les régions où la violence a été désamorcée et à commencer à reconstruire le pays, dès qu'un accord politique aura été trouvé à Genève.

We are the ones supporting Syrians and we are ready to help even more, to see how we can help to bring back normal life in areas where violence has de-escalated, and to start working on reconstruction, only once a political agreement has been reached in Geneva.


Nous pouvons seulement apporter notre appui à ces pourparlers dans le cadre du processus politique dirigé par les Nations unies afin de dégager une solution durable approuvée par la communauté internationale et conforme à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève.

We can only support those talks under the UN-led political process in view of a lasting solution, which the international community will support and which needs to be in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué.


La communication conjointe arrive à un moment crucial pour la Syrie; nous en sommes effectivement à la sixième année du conflit et les pourparlers menés à Genève sous l'égide des Nations Unies ont repris, soutenus par un mécanisme de cessez-le-feu instauré à la suite des négociations d'Astana.

The Joint Communication comes at a crucial moment for Syria, as we mark the 6th year of the conflict and with the resumption of the UN-led talks in Geneva, supported by a ceasefire mechanism established as a result of the Astana talks.


Nous devons nous appuyer sur l'initiative russo-américaine pour relancer les négociations politiques sur la base du communiqué de Genève de juin 2012 et faire en sorte d'organiser au plus tôt une conférence Genève II. L'UE est disposée à fournir toute l'aide nécessaire.

We must build on the US/Russian initiative to revive political negotiations on the basis of the June 2012 Geneva communiqué and convene the Geneva II conference as soon as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le contenu de la réforme, et le moment choisi pour l'entamer, doivent permettre d'éviter qu'une réforme soit conçue et imposée à Cancun et/ou à Genève, ce qui pourrait arriver si nous nous présentions là-bas les mains vides.

Its substance and timing are aimed at avoiding that reform will be designed and imposed in Cancun and/or Geneva – which could happen if we went there empty handed.


Nous nous réjouissons des résultats de la deuxième conférence d'examen de cet instrument, qui s'est tenue en décembre 2001 à Genève, à l'occasion de laquelle il a été réaffirmé que les dispositions de cette convention s'appliquaient à tout type de conflit armé.

We are satisfied with the outcome of the Second Review Conference of the above mentioned instrument, held in December 2001 in Geneva, which stated that its provisions apply to any kind of armed conflict.


Une voix qui sera écoutée à Genève et qui nous permettra de nous sentir fiers d'être européens.

A voice that will be heard in Geneva and which makes us proud to be European.


Concernant les discussions à l'OMC, nous avons fait connaître notre position en novembre à Genève, un bilan sera établi en mars, nous présenterons nos propositions techniques au cours de l'été avant d'entamer la phase proprement dite de négociation.

As for the WTO talks, we submitted our negotiating proposal to Geneva in November, there will be a stocktake in March and we will then have to make our technical proposals in the summer before finally entering into the real negotiating phase.


Ce rapport contient un visa sur l'appel de Genève contre lequel le groupe PPE va voter, non parce que nous sommes opposés à l'appel de Genève, mais simplement parce que, en tant que Parlement, nous devons garantir une législation de qualité.

This report includes a recital on the Geneva appeal, and the Group of the European People’s Party will vote against it, not because we are against the Geneva appeal, but simply because as Parliament we must ensure the quality of legislation.


Le texte nous reconnaît le droit d'approfondir les propositions que nous avons déjà présentées à Genève dans cette optique.

This text recognises our right to pursue the proposals we have already submitted in Geneva in this context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genève et nous ->

Date index: 2022-06-21
w