Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une des choses que permettra le projet de loi.
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «chose qui permettra » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson


déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability




omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission facilitera l'échange des meilleures pratiques lorsque cela permettra de faire avancer les choses.

The Commission will facilitate the exchange of best practice where this might help.


Comme mon collègue le disait, en plus de faciliter les choses, cela permettra de développer l'économie de certains aéroports canadiens.

As my colleague said, as well as making it easier, it will build economies at some Canadian airports.


J'aimerais que la ministre nous dise si, effectivement, il y aura quelque chose qui permettra d'atteindre cet objectif, ou si on devra se contenter de ce qu'il y avait dans le projet de loi C-44 déposé avant l'élection.

I would like the minister to tell us whether there will be something to help us reach this objective or do we have to be content with what was in Bill C-44, which was tabled before the election?


C'est une des choses que permettra le projet de loi.

That is one thing the bill would do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seule une enquête publique sur la mauvaise gestion du sommet du G20 ira au fond des choses et permettra de regagner la confiance de la population.

Only a public inquiry into the mismanagement of the G20 summit will get to the bottom of things and restore public confidence.


Cela permettra aux consommateurs de faire des économies, et est une bonne chose pour l'environnement, en ce sens que cela contribue à diminuer la quantité de déchets plastiques qui aboutissent dans nos mers et nos rivières et à réduire les émissions de gaz à effet de serre.

This will help consumers save money, and it is good for the environment, helping to reduce plastic waste entering our rivers and seas and lowering greenhouse gas emissions.


Ensemble, on est en train de façonner quelque chose qui permettra aussi au gouvernement du Québec de savoir qu'à Ottawa, il y a des gens, des hommes et des femmes, qui reconnaissent leur différence et les nécessités d'une société québécoise qui a une nation en son sein.

Together, we are shaping something that will let the Government of Quebec know that there are men and women in Ottawa who recognize their difference as well as the needs of a Quebec society that is a nation in our midst.


La Commission facilitera l'échange des meilleures pratiques lorsque cela permettra de faire avancer les choses.

The Commission will facilitate the exchange of best practice where this might help.


C'est la seule chose qui permettra d'éviter que des personnes fuient le pays.

Nothing else will stop people from fleeing the country.


Nous pouvons uniquement mesurer les efforts de la Commission au regard des résultats concrets obtenus, car c’est la seule chose qui permettra de remédier à l’énorme discrédit dont a souffert l’UE auprès des citoyens européens en raison de ses insuffisances et de ses manigances.

However, the Commission’s endeavours can only be measured in terms of actual results, for only in this way will it be possible to restore the enormous loss of confidence that the EU has suffered amongst the citizens of Europe, on account of various shortcomings and machinations.


w