Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose que nous aurions pu tester " (Frans → Engels) :

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Les petites et moyennes entreprises sont l'épine dorsale de notre économie et c'est une bonne chose que nous ayons pu autoriser ce régime irlandais visant à aider les PME qui connaissent des difficultés.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said: "Small and medium sized companies are the backbone of our economy and it is good that we have been able to endorse this Irish scheme to support SMEs that get into difficulties.


C’est quelque chose que nous aurions pu tester en janvier dernier, pendant la crise énergétique.

It is something we could have tested in January of this year, during the energy crisis.


L’approche notionnelle appliquée par la Commission limite les travaux des auditeurs en cas de contribution significative apportée par d’autres donateurs, que la Commission considère alors suffisante pour couvrir toutes les dépenses inéligibles que nous aurions pu relever.

The notional approach applied by the Commission limits the work of the auditors in case of substantial contribution of other donors, which the Commission then considers sufficient to cover any ineligible expenditure we may have found.


Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?

How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?


C'est quelque chose que nous aurions pu demander au ministre de la Défense, par exemple. Aujourd'hui, il a dit que le processus d'acquisition du matériel militaire est trop complexe pour les simples d'esprit que sont les Canadiens, qui veulent savoir si ce processus est transparent et s'il satisfait au critère du rapport qualité-coûts.

It is something that we might have asked the Minister of Defence, for example, who today talked about the complexity of the procurement process and military hardware acquisition as being a little too complicated for the simple-minded public that wants to find out whether it is transparent and whether it meets the test of value for money, as being a bit of an intrusion and just barely tolerable.


Nous avons en commun beaucoup plus de choses que nous aurions pu l’imaginer par le passé, peut-être parce qu’une grande partie de l’Europe présente ici aujourd’hui est de souche italienne ou irlandaise.

We have in common much more than we might have imagined in the past, perhaps because a large part of the Europe present here today is of Italian or Irish extraction.


Nous aurions pu, bien sûr, revenir à la procédure budgétaire annuelle. Ainsi, au Parlement, nous aurions disposé de 30 milliards supplémentaires avec lesquels nous aurions pu faire progresser nos propres priorités.

We could of course have gone back to the annual budget procedure, and we in this House would have had 30 billion more with which we would have been able to do something about our own priorities.


Je pense cependant que si nous avions fait un effort, nous aurions pu trouver une dame "âgée" qui aurait pu également apporter une contribution importante au présidium.

I do think, however, that had we tried, we could have found an older woman who could have also made an important contribution to the praesidium.


Dans un autre cas, nous aurions inventé quelque chose de neuf et d'excitant, que nous aurions pu choisir d'appeler une roue ou que sais-je encore ; mais ce qui est intéressant, c'est qu'il n'y a rien de vraiment neuf dans ce que nous avons entrepris.

Otherwise we would have invented something very new and exciting which we could choose to call a wheel or whatever, but the interesting thing is that there is not really much new in what we have done.


Il y a bien des choses que nous aurions pu faire. Dans le dossier de l'invalidité, le gouvernement a annoncé en grande pompe qu'il avait accordé un montant supplémentaire de 45 millions de dollars au Fonds pour l'accessibilité.

On the disability side, the government with much fanfare has put $45 million more into enabling accessibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que nous aurions pu tester ->

Date index: 2022-11-26
w