Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensemble... les choses avancent mieux
Notre richesse... notre diversité!

Traduction de «chose notre conflit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ensemble... les choses avancent mieux [ Notre richesse... notre diversité! ]

Together... we can make a difference! [ Our strength is our diversity! ]


«Tout a changé, sauf notre vision des choses» Septième rapport biennal sur la qualité de l'eau des Grands Lacs

Everything has changed, but for our way of thinking Seventh Biennial Report on Great Lakes Water Quality
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils sont notre avenir et c’est leur avenir personnel qui est en jeu. Tout ce que nous ferons pour les aider à surmonter les traumatismes et les souffrances qu’ils ont endurés pendant un conflit sera une bonne chose».

They are our future and it is their personal future which is at stake. Anything we can contribute to help to make them overcome the traumas and suffering endured during conflict is welcome".


– (IT) La raison pour laquelle j’ai voté en faveur de cette résolution sur la situation actuelle au Sahara occidental trouve son origine dans l’engagement qui a toujours été le nôtre, en particulier concernant le développement du conflit entre le Maroc et le Front Polisario à propos du Sahara occidental, avant toute chose, à cause des implications évidentes de ce problème pour la stabilité dans la région.

– (IT) The reason why I voted in favour of this resolution on the current situation in Western Sahara is rooted in the commitment that has always been shown, with particular emphasis on the way the conflict between Morocco and the Polisario Front over Western Sahara has developed, above all, because of the obvious implications of that problem for stability in the region.


Bien que le processus de ratification du traité de Lisbonne doive encore être finalisé, je suggère que nous mettions notre satisfaction et notre joie entre parenthèses jusqu’à ce que les citoyens de l’Europe aient confirmé, par exemple, lors des prochaines élections au Parlement européen, que le traité de Lisbonne est avant toute chose à leur avantage, qu’il a amélioré les conditions sociales, réduit les conflits armés dangereux et ...[+++]

Notwithstanding that the ratification process for the Lisbon Treaty has yet to be completed, I would like to suggest that we put our satisfaction and joy on hold until the citizens of Europe have confirmed, for example, in future elections to the European Parliament, that the Lisbon Treaty was first and foremost to their benefit, that it has improved social conditions, reduced dangerous armed conflicts and made a major contribution to a modern democratic Europe.


Pour conclure, je voudrais dire encore une chose : notre conflit ici au Parlement ne concerne pas le fait de ne pas approuver demain le rapport Damião mais plutôt le fait que nous voterons différemment par la suite, au cours du processus législatif.

Let me conclude with one further comment: our conflict here in this House is not that we will reject the Damião report tomorrow, but that we will vote differently during the legislative process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il y a une chose que notre propre histoire européenne et notre propre expérience en règlement des conflits au sein de l’Union européenne et dans le monde entier nous ont apprise, c’est que seuls la négociation et le dialogue peuvent garantir une résolution durable et équitable.

If our own history in Europe has taught us anything, if our own experience of conflict resolution within the European Union or indeed in the wider world has taught us anything, it is that only through negotiation and dialogue can we actually achieve a lasting and just settlement.


Quoi qu'il en soit, le Conseil est parvenu à une position commune soulignant, entre autres choses, la nécessité de sauvegarder l'intégrité territoriale de l'Irak, la nécessité de répondre aux besoins humanitaires à l'issue du conflit, la nécessité de témoigner notre solidarité à l'égard des pays affectés par le conflit et le rôle central que doivent jouer les Nations unies, tant dans le règlement de la crise irakienne que dans le système international ...[+++]

However, the Council achieved a common position, pointing out, among other things, the need to safeguard the territorial integrity of Iraq, the need to address the major humanitarian needs in the aftermath of the conflict, the need for our solidarity with the countries affected by it and the central role of the United Nations, both in dealing with the Iraqi crisis and in the international system in general.


Nous savons que notre présence dans les Balkans a servi à quelque chose pour les enfants, les personnes âgées, les femmes et toutes les innocentes victimes de ce cruel conflit.

We know our presence in the Balkans has made a difference to the children, the elderly, the women and all other innocent victims of this cruel war.


Dans notre jargon, un haut fonctionnaire du Parlement, c'est autre chose, parce qu'il fait partie de cette institution qu'est le Parlement. Il s'agit du bibliothécaire de la Bibliothèque du Parlement, du directeur parlementaire du budget — proposé dans le projet de loi C-2 — et du commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique.

An officer of Parliament in our parlance is different and is actually part of the institution of Parliament, which includes the librarian of the Library of Parliament, a parliamentary budget officer, as proposed in Bill C-2, and the conflict of interest and ethics commissioner.


Cela dit, quand j'en ai discuté avec mes collaborateurs du ministère, la première chose que je leur ai demandée a été de choisir la date le moins susceptible d'entrer en conflit avec une fête religieuse ou culturelle tout en préservant notre souci de trouver une date convenable dans une société séculière, eu égard aux périodes de transition des étudiants, à nos caractéristiques climatiques et à certains des congés établis.

That being said, when I discussed this with our departmental officials one of the first items of business was to ask them to please scour the calendar to pick a date that would least likely conflict with any other cultural or religious festival, at the same time being consistent with our goal to provide a date that works well in a secular society in terms of students coming and going, and keeping an eye on things like the weather and some of the established holidays.


Bien entendu, les choses sont toujours difficiles lorsqu'il y a un conflit politique entre notre chef national et le ministre, et à l'époque, le besoin se faisait sentir.

Of course, it is always difficult when there is political conflict between our national leadership and the minister, and at that time, the need was felt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose notre conflit ->

Date index: 2024-11-30
w