Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose et attachons-nous aux problèmes " (Frans → Engels) :

M. Nicholson : L'idée de demander aux fournisseurs de services Internet de faire enquête sur des personnes qui n'ont rien à voir avec ce genre de chose, soulève d'avantage de problèmes; c'est la raison pour laquelle nous avons clairement précisé que cette obligation ne prend naissance que lorsqu'on attire l'attention d'un fournisseur de services Internet sur cet aspect ou s'il le découvre lui-même; c'est à ce moment-là que l'obligation prend naissance.

Mr. Nicholson: The idea that people who have nothing to do with this are having their sites investigated by Internet service providers would be more problematic, so we have been very clear that where it is brought to the Internet service providers' attention or they have discovered it, that is when the obligation kicks in.


Mes observations seront divisées en quatre sections. Je parlerai tout d'abord du processus qui nous a menés jusqu'ici; deuxièmement, de l'attribution de temps; troisièmement, du but que vise la double imposition; et quatrièmement, de l'évitement et de l'évasion fiscaux à l'échelle internationale, et du fait que ce projet de loi ne fait pas grand-chose pour remédier à ce problème.

I would like to divide my comments into four parts: first, the process that led us here; second, the issue of time allocation; third, just what double taxations are designed to achieve; and fourth, comments about international tax avoidance and tax evasion and why the bill is such a baby step in that direction.


Passons donc à autre chose et attachons-nous aux problèmes importants.

So move on and deal with issues which are important.


Il est important de faire avancer les choses afin de régler le problème posé par les gens qui font du harcèlement. Cela dit, nous devons aussi reconnaître qu'il est nécessaire, encore une fois dans le cadre d'un examen civil indépendant, d'être en mesure d'évaluer la situation dans son ensemble.

It is important to move the process along for dealing with people who perpetrate harassment, but we also recognize the need, again through civilian independent review, to be able to look at the whole instance.


Je crois que nous devons faire trois choses, soit: lutter contre le problème de l'endettement et rétablir la crédibilité et la confiance; faciliter les activités commerciales et créer des emplois en libérant nos économies; enfin, dans le contexte d'une crise mondiale, travailler ensemble partout sur la planète afin de coordonner notre action, notamment en stimulant le commerce mondial, tout d'abord au moyen du cycle de Doha.

I believe we need to do three things: get to grips with the debt and restore credibility and confidence; make it easier to do business and create jobs by freeing up our economies; and, in a global crisis, working together across the world coordinating our action, including boosting world trade, starting with the Doha round.


Je ne le souhaite pas - elle n’est pas mon idéal - mais nous devons développer quelque chose qui puisse résoudre le problème des émissions à très grande échelle.

I do not want it – it is not my ideal – but we need to develop something that can deal with emissions on this massive scale.


Il est grand temps que nous fassions quelque chose pour remédier à ce problème.

It is high time we did something about this.


Pendant la période des questions, quand j'ai demandé en quoi le gouvernement avait contribué aux problèmes de l'industrie aérienne au Canada, le sénateur Carstairs a dit que c'était une réflexion bizarre de ma part et que le gouvernement du Canada n'avait pas grand-chose à voir avec les problèmes d'Air Canada, qui résultaient plutôt de la situation économique défaillante et des événements du 11 septembre.

When I inquired during Question Period about the role of the government in the problems of the air industry in Canada, Senator Carstairs said that it was bizarre thinking on my part; and that the Government of Canada had little to do with Air Canada's problems and that, rather, they were the result of failing economic conditions and the events of September 11.


Je sais que nous faisons beaucoup de bonnes choses, mais attachons-nous à l’essentiel.

I know that we do a great deal of good, but let us start with this very essential aspect.


Maintenant, nous attachons de plus en plus d’importance à la lutte contre la pauvreté ; c’est une très bonne chose, mais qui, au fond, dans le contexte actuel, exprime surtout une mauvaise conscience de la part des riches européens. Mais de la politique extérieure, nous n’en faisons pas.

Now we are attaching increasing importance to the fight against poverty, which is a great thing, but which is essentially, in the current context, a reflection of the bad conscience of the wealthy Europeans, but we are not implementing external policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose et attachons-nous aux problèmes ->

Date index: 2024-06-17
w