Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Autorité de la chose jugée en dernier ressort
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Force de chose jugée
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «chose et aimeraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


autorité de la chose jugée [ force de chose jugée | autorité de la chose jugée en dernier ressort ]

authority of a final judgment [ authority of res judicata | force of res judicata ]


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'essaie de comprendre une chose. J'aimerais que le ministre m'explique pourquoi, pour le gouvernement, étudier un projet de loi équivaut à empêcher et à retarder certaines choses et à leur nuire, alors que l'étude est faite avec beaucoup de bonne volonté et des témoins valables.

I would like the minister to explain why the government thinks that studying a bill means blocking, delaying and impeding, even though the study is conducted in good faith with good witnesses.


Cependant, avant toute chose, j'aimerais remercier la sénatrice Frum et le sénateur Moore de tout le travail qu'ils ont accompli à l'égard du projet de loi C-23.

Before I do that, I would like to thank Senator Frum and Senator Moore for all the work they have done on Bill C-23.


Avant toute chose, j'aimerais rappeler la transparence du Conseil des gouverneurs sur le montant total de ses achats au titre des deux programmes.

First of all, I would like to recall that the Governing Council is transparent on the total amounts it has purchased under both programmes.


Encore une chose: j’aimerais profiter de ce débat pour remercier la commissaire Ferrero-Waldner pour sa réponse sur le respect des droits de l’homme en Mongolie.

One more matter: I would like to use this debate to thank Commissioner Ferrero-Waldner for her answer in the matter of observing human rights in Mongolia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, puisqu'il parle constamment de publicité régionale et qu'il semble vouloir bénir cette façon de faire les choses, j'aimerais lui demander de m'expliquer comment il se fait que le candidat du Parti conservateur dans le comté de Hull—Aylmer, dans l'ouest québécois, ait participé à de la publicité dans la ville de Québec lors de la dernière élection?

First, since he keeps talking about regional advertising and seems to approve that approach, I would like him to explain to me how come the Conservative candidate in the riding of Hull—Aylmer, in Western Quebec, was involved in advertising in Quebec City in the last election.


Monsieur le Président, comme il s'agit de mon premier discours à la Chambre des communes, avant toute chose, j'aimerais remercier les résidants de Willowdale de m'avoir élue et de m'avoir témoigné leur confiance.

Mr. Speaker, as this is my first speech in the House of Commons, before I do anything else, I would like to thank the people of Willowdale for electing me and for expressing their confidence in me.


En ce qui concerne la question du député sur les hélicoptères et ce genre de choses, j'aimerais indiquer au député qu'en septembre dernier, j'ai participé à une conférence de haut niveau sur le Soudan qui avait été convoquée aux Nations Unies par le secrétaire général, M. Ban Ki-moon.

Specifically with respect to the member's question about helicopters and all these things, I would like to advise the member that in September of last year I attended a high level conference on Sudan at the United Nations, which was called by the Secretary General, Mr. Ban Ki-moon.


Avant toute chose, j’aimerais remercier Monsieur Costa, qui a présenté la proposition de résolution sur la question que nous examinons au nom de la commission des transports et du tourisme.

First of all I would like to thank Mr Costa, who tabled the motion for a resolution on the issue under debate on behalf of the Committee on Transport and Tourism.


– (EL) Monsieur le Président, avant toute chose, j’aimerais féliciter le rapporteur, Madame Grabowska, pour avoir soulevé cette question et pour la vision très positive qu’elle a exprimée ce soir.

– (EL) Mr President, first of all I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Grabowska, on her initiative in raising this issue and on the very positive view she has expressed this evening.


(SK) Avant toute chose, j'aimerais exprimer mon soutien aux rapporteurs, Monsieur Lamassoure et Monsieur Severin, pour leur rapport.

– (SK) First and foremost, I would like to express my support to the rapporteurs, Mr Lamassoure and Mr Severin, for their report.


w