Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Enfin
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Finalement
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Ultimement
Ultimo
à la fin

Vertaling van "chose est enfin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome




omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


ultimement | finalement | ultimo | à la fin | enfin

lastly | finally | in the end | at last | at long last | ultimately


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous continuons de faire connaître les actions de notre organisation, et les choses ont enfin évolué la semaine dernière. La province a indiqué qu'elle acceptait d'entamer des échanges bilatéraux avec notre organisation, puisque cette dernière est clairement appuyée par le mandat légitime que lui ont confié un certain nombre de communautés de la province.

We continue to build awareness about what our organization is doing, and last week there was finally some movement in terms of the province saying that they agree to sit down and start some bilateral conversations with our organization because we clearly have a legitimate mandated base from a number of communities in this province.


Il a dit quelque chose comme: «Enfin quelqu'un qui a compris ce qu'on a vu».

He said something like enfin quelqu'un qui a compris ce qu'on a vu.


Je pense que Mme Finestone, qui a travaillé là-dessus il y a bien des années, a poussé un petit soupir de soulagement en voyant que les choses bougeaient enfin.

I think Mrs. Finestone, who worked on this many years ago, sighed with a little bit of relief at the fact that finally we're getting to the point of making it happen.


À la fin du mois de septembre, les choses ont enfin bougé.

At the end of September, something finally happened.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce genre de chose a enfin disparu vers la fin des années 1990, lorsqu'on a commencé à reconnaître que les militaires sont exposés à des dangers et à leur accorder une certaine priorité d'emploi, ce qui a rétabli un certain équilibre.

We were finally able to eradicate that in the latter part of the 1990s when we started the recognition that troops were in harm's way and we gained priorities for employment; so that came back somewhat.


La Commission doit nommer un coordinateur pour que les choses bougent enfin dans ce domaine.

The Commission must appoint a coordinator for this to finally get things moving.


- (DE) Monsieur le Président, comme l’a dit Mme Roithová, une guerre de sept ans va prendre fin. Sur ces sept années, la Commission en a passé cinq à tourner autour du pot pendant que nous, au sein de cette Assemblée, demandions à ce que quelque chose soit enfin entrepris.

– (DE) Mr President, as Mrs Roithová said, a seven-year war is drawing to its close, and of those seven years, the Commission spent five hacking around in the bushes, while we, in this House, demanded that something at length be done.


Nous soutiendrons l’amendement 42 grâce auquel quelque chose sera enfin fait en ce qui concerne les importations et nous soutiendrons également tous les éléments de ce rapport ayant trait à l’amélioration de l’identification par l’étiquetage de la viande.

We will be voting in favour of Amendment 42, by means of which something will at least be done about imports, and we will also support everything in this report that is related to improved recognisability through meat labelling.


C’est une limite au-delà de laquelle le Parlement ne peut pas autoriser la Commission à s’obstiner à aller à contre-courant des droits fondamentaux. Je me réjouis dès lors de cette initiative du Parlement, sous la forme du rapport Voggenhuber, grâce à la quelle, sept ans après Amsterdam, quelque chose est enfin fait.

This represents a point beyond which Parliament cannot allow the Commission to persist in going against the flow of fundamental rights, and so I am glad that Parliament has taken the initiative, in the shape of the Voggenhuber report, so that now, seven years after Amsterdam, something is at last being done.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, alors que nous essayons de saisir l'énormité de ce qui s'est passé ces derniers jours et de déterminer comment le Canada devrait réagir, je presse tous ceux d'entre nous qui ont des responsabilités politiques de faire preuve de discernement, de faire une distinction entre la vertu et l'autosatisfaction, l'humilité et l'orgueil, la vengeance et la justice, les valeurs fondamentales et les idéologies, les solutions à long terme qui se veulent efficaces et les solutions à court terme qui se veulent rassurantes, les mesures visant à renforcer la sécurité dans le monde et les mesures qui ont pour seul effet d'attiser les choses ...[+++]

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, as we seek to comprehend the enormity of what has happened in recent days and what the Canadian response should be, I urge all of us with political responsibilities to pray for the gift of discernment, for the power to discern the difference between righteousness and self-righteousness, between humility and hubris, between vengeance and justice, between fundamental values and ideological preferences, between long term effective solutions and short term feel good solutions, between actions that make the world a safer place and actions that pour fuel on an already blazing fire and, finally, between the faith of the false prophets who criticize only others and the truly prophetic who cal ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose est enfin ->

Date index: 2021-10-27
w