Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Autorité de la chose jugée en dernier ressort
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Force de chose jugée
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses pareilles
Toutes choses égales
Toutes choses égales d'ailleurs
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "chose de terrible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


toutes choses pareilles [ toutes choses égales | toutes choses égales d'ailleurs ]

all things being equal [ all other things being equal ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


autorité de la chose jugée [ force de chose jugée | autorité de la chose jugée en dernier ressort ]

authority of a final judgment [ authority of res judicata | force of res judicata ]


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, comme le député en est conscient, et je suis sûr que tous les députés le sont, quelque chose de terrible s’est produite le 11 septembre.

Mr. Speaker, as the hon. member realizes, and I am sure everybody in the House does, something terrible happened on September 11.


J'aimerais aussi souligner qu'il ne s'agissait pas d'une manifestation du gouvernement polonais, mais de citoyens de l'Union européenne – des travailleurs du chantier naval qui ont le droit de le faire, qui se sont organisés et ont attiré notre attention sur le fait que quelque chose de terrible était en train de se produire.

I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government. Those protesting were citizens of the European Union – shipyard workers with a right to do so, who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening.


J'aimerais aussi souligner qu'il ne s'agissait pas d'une manifestation du gouvernement polonais, mais de citoyens de l'Union européenne – des travailleurs du chantier naval qui ont le droit de le faire, qui se sont organisés et ont attiré notre attention sur le fait que quelque chose de terrible était en train de se produire.

I also want to emphasise that it was not a protest by the Polish government. Those protesting were citizens of the European Union – shipyard workers with a right to do so, who organised themselves and came to draw our attention to the fact that something wrong is happening.


Vous n’allez tout de même pas nous faire subir une chose aussi terrible, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur Haarder.

Surely Mr Haarder, very honourable President-in-Office of the Council, you will not put us through something as radical as that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous n’allez tout de même pas nous faire subir une chose aussi terrible, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur Haarder.

Surely Mr Haarder, very honourable President-in-Office of the Council, you will not put us through something as radical as that.


Je voudrais seulement rappeler qu'il se passe actuellement quelque chose de terrible en Serbie.

I would just like to point out that something terrible is going on in Serbia at present.


Il est démoralisant pour un parent d'être accusé faussement d'une chose aussi terrible.

For a parent to be accused falsely of something so terrible is soul-destroying.


Le leader du gouvernement peut-il nous donner l'assurance qu'une chose aussi terrible ne s'est pas produite?

Can the Leader of the Government reassure us that such terrible action has not taken place?


Alors donc, c'est important, je pense, qu'on s'attarde un peu du côté des Nisga'a sur les choses qui leur arrivent actuellement, des choses absolument terribles (1630) Entre autres, j'ai été témoin personnellement du saccage épouvantable qui se fait du côté de la forêt.

This is why I feel we should take an interest in what is happening to the Nisga'a, who right now are having a really bad time (1630) Personally, I witnessed the terrible devastation of the forest environment.


Je ne crois pas que ce soit si terrible et je ne pense pas que les députés jugeront que c'est une chose si terrible.

I do not think this is such a terrible thing and I do not think members of the House would agree that this was such a terrible thing to do.


w