Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Nous faisons quelque chose de similaire.
Observation de choses
Preuve de faits similaires
Preuve du fait similaire
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Syndrome similaire au SIDA
Taille d'une chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "chose de similaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




concessions et droits similaires,brevets,licences,marques,procédés,droits et valeurs similaires

concessions,patents,licences,trade marks and similar rights


services similaires et fournisseurs de services similaires

like services and service suppliers


preuve de faits similaires | preuve du fait similaire

similar fact evidence


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une dépendance agricole

Fumes from combustion of polyvinylchloride and similar material in conflagration, in farm outbuildings


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cela devait se reproduire ou s'il y avait un événement planifié pour essayer de reproduire ces événements ou quelque chose de similaire; en tout premier lieu, NORAD devrait intervenir avec des conséquences possibles : si cela arrive aux États-Unis, le besoin d'impliquer USNORTHCOM et, au Canada, Canada Command si la même chose se produit au-dessus du territoire canadien.

If it were to happen again or something similar were to occur, first of all, NORAD would have to intervene with possible consequences: if it happened in the U.S, USNORTHCOM would have to get involved, and if the same thing happened on Canadian soil, Canada Command would get involved.


Aujourd’hui, quelque chose de similaire s’est produit.

Now, something similar has happened.


Les États-Unis, bien sûr, ont beaucoup de vols au-dessus du Canada; je suis curieux: si le Canada devait imposer aux citoyens américains quelque chose de similaire à ce que les États-Unis proposent au Canada, cela serait-il licite en vertu de leur législation?

The U.S., of course, has many flights over Canada. I'm curious; if Canada were to institute a demand of U.S. citizens similar to what the U.S. is proposing for Canada, would that stand up under their law?


Il est très intéressant de savoir que les régions économiques mentionnées plus tôt dans ce débat ont déjà montré un vif intérêt pour ces travaux et ont déjà demandé, plus ou moins ouvertement, si nous pouvions élaborer quelque chose de similaire avec d’autres entités.

It is very interesting to know that the economic regions already mentioned in this debate are already showing great interest in this work and have already asked, more or less outright, whether we could imagine doing something similar with other entities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire a affirmé que d’autres pays au sein et en dehors du continent voulaient quelque chose de similaire.

Other countries within and outside the continent want something similar, as the Commissioner said.


La Croatie a réussi grâce à trois gouvernements vraiment très bons – notamment les gouvernements Račan et Sanader – qui ont réellement franchi des pas importants et aussi changé leur façon de voir les choses lorsque des «intérêts nationaux» étaient en jeu. D’où une fois encore mon appel à continuer à établir ce terrain commun en Croatie, mon appel à tenter quelque chose de similaire en Macédoine également et mon appel à la présidence pour qu’elle continue de faire ce qu’elle fait depuis quelques semaines, à savoir assurer des progrès pour la région tout entière.

Croatia has succeeded thanks to three really very good governments – including the Račan and Sanader governments – which have really taken substantial steps forward and also changed their spots when ‘national interests’ were involved. Hence my appeal once again to continue to establish this common ground in Croatia, my appeal to attempt something similar in Macedonia as well, and my appeal to the Presidency to continue what it has been doing in recent weeks, namely making progress for the region as a whole.


Nous faisons quelque chose de similaire.

We are doing something similar.


Nous demandons la même chose pour le diabète, surtout le diabète de type 2, et la Commission elle-même demande quelque chose de similaire pour la santé mentale, un des plus grand défi de notre époque.

We are calling for that on diabetes, particularly type 2 diabetes, and the Commission itself is calling for something along those lines for mental health, one of the biggest challenges of our time.


Premièrement, je ne crois pas qu'on ait jamais reproché quelque chose de similaire au haut fonctionnaire du Parlement en question et, deuxièmement, la personne en question n'est pas et n'était pas un employé du gouvernement.

First, I do not believe that anything similar was ever levelled at the officer of Parliament in question, and second, the individual in question is not and was not a government employee.


Quoi que nous décidions, notre décision s'appliquera à ce projet de loi qui suivra, là où c'est la même chose ou quelque chose de similaire dans le arguments et selon le principe de la règle de droit, parce que nous voulons les uniformiser.

Whatever we've decided there is going to apply to that next bill, where it's the same or similar in the arguments and the principle or the rule of law, because we want to conform them.


w