Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chinoises pensent-elles sérieusement " (Frans → Engels) :

Les autorités chinoises pensent-elles sérieusement, et pensons-nous sérieusement qu’il est possible que les sportifs du monde entier se rassemblent pour concourir joyeusement et en harmonie, tandis que le gouvernement qui accueille les Jeux assassine ses propres citoyens?

Do the Chinese authorities seriously think, indeed do we seriously think that it is possible for the world’s sportspeople to come together and compete happily and harmoniously while the government that is hosting the Games is simultaneously murdering its own citizens?


Les autorités chinoises pensent-elles sérieusement (...)

Do the Chinese authorities seriously think (...)


Si les autorités chinoises sont sérieuses, avant de nous convaincre que tout ira bien, elles doivent persuader la population autochtone du Turkestan oriental que leur patrimoine culturel sera vraiment respecté, et que la langue ouïghoure sera enseignée à l’école sur un pied d’égalité avec la langue chinoise.

If the Chinese authorities are serious about convincing us that all will be well, they have to first of all convince the native population of East Turkestan that their cultural heritage really will be respected and that the Uyghur language will be taught in schools on an equal level with the Chinese language.


Je vous invite, cependant, à prendre connaissance de certains de nos récents travaux de recherche—par exemple, sur l'état des relations économiques entre le Canada et la Chine; une récente étude sur les perspectives et l'état actuel de l'industrie automobile en Asie du Sud-Est, et ce que cela signifie pour l'industrie canadienne, surtout dans le secteur des pièces détachées; une étude sur les échanges et les investissements entre le Canada et l'Inde, que nous avons terminée l'an dernier; des études de cas mettant en relief des compagnies canadiennes qui font des affaires en Inde; et un rapport détaillé, actuellement en cours de rédaction, sur les intentions des entreprises chinoises ...[+++]

I would, however, refer you to some of our recent work for example, on the state of Canada-China economic relations; a study, very recently, on the prospects and conditions of the East Asian automotive industry and what that means for the Canadian industry, particularly auto parts; a study on Canada-India trade and investment, completed last year; some case studies of successful examples of Canadian companies doing business in India; and a major upcoming report, in the works now, looking at the outward investment intentions of Chinese enterprises, and particularly at what they think about investing in Canada.


Des organisations chinoises et internationales de défense des droits de l'homme ont indiqué qu'à la fin 2002, la situation des droits de l'homme n'avait non seulement connu aucun progrès, mais qu'elle s'était sérieusement dégradée dans des domaines tels que les détentions illégales, la répression contre les minorités ethniques au nom de la lutte contre le terrorisme ou le recours fréquent à la peine de mort pour des infractions non-violentes.

International and Chinese human rights organisations characterised the human rights situation in China at the end of 2002 not only as a 'lack of progress' but as 'a serious degradation in areas such as extra-legal detentions, repression against ethnic minorities in the name of fighting terrorism, and extensive use of the death penalty for non-violent offences'.


Elles ne peuvent cependant pas justifier le fait d'éviter d'avoir des relations sérieuses avec la Chine. Au contraire, les États-Unis ont toutes les raisons du monde de chercher à établir un dialogue régulier avec les hautes autorités chinoises.

On the contrary, the United States has all the more reason to pursue a regular, high-level dialogue with China.


La Chine est la deuxième puissance économique mondiale, et elle devrait dépasser les États-Unis entre 2020 et 2030. Plusieurs gouvernements fédéraux et provinciaux successifs se sont intéressés sérieusement à la Chine, mais malgré cela, nos investissements dans ce pays restent assez limités, et nos échanges commerciaux, par rapport aux importations chinoises, retrouvent à peine aujourd'hui le niveau qu'ils avaient atteint dans le sillage des missions Équipe Canada.

China is the second largest economy of the world and sometime between 2020 and 2030 it will pass the U.S. Successive federal and provincial governments have placed a focus on China, yet our investments in China remain relatively small and our trade as a percentage of Chinese imports is only now regaining the level of post-Team Canada exercises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinoises pensent-elles sérieusement ->

Date index: 2022-03-05
w