Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chinois mais aussi " (Frans → Engels) :

- l'adaptation des lois et règlements chinois aux règles de l'OMC, mais aussi leur mise en oeuvre et leur exécution complètes et uniformes par les autorités centrales, régionales et locales.

- focusing not only on adaptation of Chinese laws and regulations to WTO rules, but also on their full and uniform implementation and enforcement by central, regional and local authorities.


Les incidents tragiques - tels que celui qui s'est produit à Douvres en juillet 2000 et dans lequel 58 ressortissants chinois, qui cherchaient à entrer illégalement au Royaume-Uni, ont péri - qui surviennent dans presque tous les États membres soulignent non seulement l'importance de la lutte contre le trafic d'êtres humains, mais aussi l'existence d'une demande de main-d'oeuvre clandestine et de l'exploitation de ces immigrants illégaux.

Tragic incidents, such as the one in Dover in July 2000 in which 58 Chinese nationals trying to enter illegally into the United Kingdom lost their lives, which are taking place in almost all Member States, point not only to the importance of the fight against the trafficking of human beings, but also to the existence of a demand for clandestine manpower and of the exploitation of such undocumented migrants.


Dans sa déclaration, qui non seulement est publiée dans toutes les langues de l'UE, mais aussi en arabe, en chinois, en farsi, en russe et en turc, la haute représentante/vice-présidente Federica Mogherini a rappelé que l'UE condamne fermement «la recrudescence des intimidations et violences auxquelles des journalistes, des défenseurs des droits de l'homme, des acteurs des médias et d'autres personnes sont confrontés dans de nombreux pays du monde dans le cadre de l'exercice du droit à la liberté d'opinion et d'expression en ligne et ...[+++]

In her declaration, which is not only released in all EU languages but equally in Arabic, Chinese, Persian, Russian and Turkish, High Representative/Vice-President Federica Mogherini reminded that the EU strongly condemns “the increasing level of intimidation and violence that journalists, Human Rights Defenders, media actors and other individuals face in many countries across the world when exercising the right to freedom of opinion and expression online and offline”.


22. se range sans réserve aux déclarations critiques de certains avocats et juristes chinois selon lesquels la détention humiliante de suspects pendant plus de 15 jours est contraire au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) signé par la Chine en octobre 1998; se dit préoccupé du peu d'empressement du gouvernement chinois à ratifier le PIDCP, ratification qui est toujours pendante; déplore le fait que, selon la nouvelle loi de procédure pénale de 2013, les autorités policières et de sécurité de l'État peuvent même garder un suspect en détention pendant plus de 14 mois sans aucune assistance par un avocat; ...[+++]

22. Strongly endorses the critical comments of Chinese lawyers and jurists that the humiliating detainment of suspects for more than 15 days conflicts with the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which China signed in October 1998; expresses its concern at the unwillingness of the Chinese Government to ratify the ICCPR, a situation which is still pending; deplores the fact that under the new Criminal Procedures Law of 2013 police and state security authorities can even detain a suspect for more than 14 months without any assistance from a lawyer; fully supports the criticism of Chinese jurists that the police ...[+++]


22. se range sans réserve aux déclarations critiques de certains avocats et juristes chinois selon lesquels la détention humiliante de suspects pendant plus de 15 jours est contraire au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) signé par la Chine en octobre 1998; se dit préoccupé du peu d'empressement du gouvernement chinois à ratifier le PIDCP, ratification qui est toujours pendante; déplore le fait que, selon la nouvelle loi de procédure pénale de 2013, les autorités policières et de sécurité de l'État peuvent même garder un suspect en détention pendant plus de 14 mois sans aucune assistance par un avocat; ...[+++]

22. Strongly endorses the critical comments of Chinese lawyers and jurists that the humiliating detainment of suspects for more than 15 days conflicts with the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which China signed in October 1998; expresses its concern at the unwillingness of the Chinese Government to ratify the ICCPR, a situation which is still pending; deplores the fact that under the new Criminal Procedures Law of 2013 police and state security authorities can even detain a suspect for more than 14 months without any assistance from a lawyer; fully supports the criticism of Chinese jurists that the police ...[+++]


Mais cela ne sera le cas que si le gouvernement chinois cesse aussi de soulever certaines questions qui constituent des pierres d’achoppement.

This is only the case, however, if the Chinese Government, too, stops deliberately raising certain issues as stumbling blocks.


Ces questions sont importantes, non seulement en raison du potentiel du marché chinois, mais aussi parce que des préoccupations similaires pourraient voir le jour dans d’autres grands marchés émergents.

These are significant not only due to China’s market potential but also because similar concerns may arise in other large emerging markets.


Nous devons non seulement contrôler la qualité finale du produit, mais il nous faut aussi une indication claire de son origine et des contrôles effectués avant d'autoriser la distribution de produits chinois sur le marché intérieur. Il faut aussi contrôler les normes de sécurité et les conditions dans lesquelles les produits sont fabriqués dans leur pays d'origine; autrement, les institutions resteront complices des catastrophes environnementales, de l'exploitation sociale et de la concurrenc ...[+++]

We need controls not only on the final quality of the product, but also a clear mark of origin and checks, before the distribution of Chinese products is permitted within the internal market, on the safety standards and conditions under which the products are made in their places of origin; otherwise, the institutions will remain complicit in environmental disasters, social exploitation and unfair competition by Chinese industry.


41. invite la Commission et le Conseil à faire en sorte que, dans leurs relations avec le gouvernement chinois, celui-ci coopère pleinement avec les autorités compétentes de l'UE et des autres pays, notamment de l'ex-Union soviétique, qui servent de voie de transit, pour éliminer l'immigration illégale de ressortissants chinois vers l'UE, afin non seulement d'empêcher toute forme de traite des êtres humains, d'exploitation et de souffrance humaines mais aussi d'éradiquer l'activité criminelle; ...[+++]

41. Calls on the Commission and the Council to ensure that, in all their dealings with the Chinese Government, it cooperates fully with the competent authorities within the EU and also within those countries, notably of the former Soviet Union, which serve as transit routes, in order to eliminate illegal migration of Chinese nationals towards the EU, not only to prevent all forms of human trafficking, exploitation and suffering, but also to eradicate criminal activity;


Les incidents tragiques - tels que celui qui s'est produit à Douvres en juillet 2000 et dans lequel 58 ressortissants chinois, qui cherchaient à entrer illégalement au Royaume-Uni, ont péri - qui surviennent dans presque tous les États membres soulignent non seulement l'importance de la lutte contre le trafic d'êtres humains, mais aussi l'existence d'une demande de main-d'oeuvre clandestine et de l'exploitation de ces immigrants illégaux.

Tragic incidents, such as the one in Dover in July 2000 in which 58 Chinese nationals trying to enter illegally into the United Kingdom lost their lives, which are taking place in almost all Member States, point not only to the importance of the fight against the trafficking of human beings, but also to the existence of a demand for clandestine manpower and of the exploitation of such undocumented migrants.




Anderen hebben gezocht naar : règlements chinois     mais     aussi     ressortissants chinois     d'êtres humains     chinois     juristes chinois     gouvernement chinois     chinois cesse aussi     marché chinois     produits chinois     nous faut aussi     souffrance humaines     humaines mais aussi     chinois mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois mais aussi ->

Date index: 2024-12-12
w