Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chine soit devenue " (Frans → Engels) :

Les pays de l’UE devraient sans doute au moins coordonner leurs dons et leurs investissements, au lieu de se plaindre du fait que la Chine soit devenue la deuxième économie au monde.

Donations and investments perhaps ought to be at least coordinated instead of us bemoaning the fact that China has become the second biggest economy in the world.


Non que la Chine soit le pays le plus pauvre du monde; ni que la Chine soit devenue un pays prioritaire pour l’aide polonaise au développement.

This is not because China is the poorest country in the world; nor is it because China has become a priority country for Polish development aid.


Le fait que la Chine soit devenue l’épicentre de l’autoritarisme n’est pas un simple problème régional pour le Tibet, Taiwan ou le peuple Uyghur.

The fact that China has become the epicentre of authoritarianism is not a simply a regional problem for Tibet, Taiwan or the Uyghur people.


– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, malgré les nombreux échanges entre la Chine et les pays d’Afrique, et même malgré le fait que la Chine soit récemment devenue un donateur net à l’égard de l’Afrique, c’est toujours l’Europe, et non la Chine, que les émigrants africains choisissent, en dépit de notre passé colonial.

– (PL) Madam President, Commissioner, despite the lively trade between China and African countries, and even despite the fact that China has recently become a net donor with regard to Africa, it is still Europe, not China, that African emigrants choose, despite our colonial past.


12. Les deux parties se sont félicitées du dynamisme de leurs relations commerciales, ce dont témoigne le fait que l'UE devienne le premier partenaire commercial de la Chine et que la Chine soit devenue, en 2004, le deuxième partenaire commercial de l'UE.

12. Both sides welcomed the dynamism of their trade relations, best illustrated by the EU becoming China’s largest trading partner and China becoming the EU’s second largest trading partner in 2004.


149. se félicite du fait que le Parlement ait adopté des résolutions appelant à la fermeture du centre de détention de Guantánamo, qu'il ait contribué à accroître la visibilité de ce centre et de ses préoccupations au sujet des problèmes de droits de l'homme qui s'y posent; invite le Conseil et la Commission à demander instamment au gouvernement des États-Unis de trouver un mécanisme facilitant la mise en examen ou la libération des détenus, conformément au droit international; se félicite de ce que, en mai 2006, l'Albanie soit devenue le premier pays à admettre cinq Ouïgours chinois venant de ...[+++]

149. Welcomes the resolutions passed by Parliament calling for the closure of the Guantánamo Bay detention centre and the contributions that Parliament has made to raising the profile of that centre and its human rights concerns relating thereto; calls on the Council and the Commission to urge the US Government to find a mechanism that will facilitate the charging or releasing of detainees in accordance with international law; welcomes the fact that, in May 2006, Albania became the first country to resettle five Chinese Uighurs from Guantánamo, but regrets that 13 Chinese Uighurs who have been cleared for release by the United States Government remain in Guantánamo Bay as the United States Government has rightly concluded that they cannot be re ...[+++]


En fait, le TNP est entré en vigueur à titre d'entente entre les cinq États dotés d'armes nucléaires à l'époque, soit les États-Unis, l'Union soviétique, maintenant devenue la Russie, le Royaume-Uni, la France et la Chine, et les États non dotés d'armes nucléaires.

In fact, the NPT was constituted as a bargain between the five nuclear weapons states of the day — the U.S., the Soviet Union, now Russia, the U.K., France and China — and with the non-nuclear weapon states.


Elle est devenue omniprésente pour de nombreuses questions internationales à tel point qu'il est maintenant très difficile de faire quoi que ce soit dans le monde sans tenir compte du Brésil et de sa coalition avec l'Afrique du Sud, l'Inde, la Russie et la Chine.

They became pervasive on many international issues, to the extent that it is now very difficult to do anything in the world, in my opinion, without factoring in Brazil in coalition with South Africa, India, Russia and China.




Anderen hebben gezocht naar : chine soit devenue     entre la chine     chine soit     soit récemment devenue     retourner en chine     l'albanie soit     l'albanie soit devenue     chine     soit     maintenant devenue     ce soit     elle est devenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine soit devenue ->

Date index: 2022-06-18
w