Un tel traité, celui qui fait l'objet de cette loi de mise en oeuvre dont no
us allons débattre, semble avoir d'autant plus sa raison d'être aujourd'hui que des États—comme le rappelaient le ministre et le député du Parti réformiste—tels l'Inde et le Pakistan, procèdent à des essais nucléaires auxquels les autres États nucléaires ont dorénavant renoncé, qu'il s'agisse de la France et du Royaume-Uni qui l'ont fait on ne peut plus clairement, en devenant parties contractantes au Traité d'interdiction complète des essais nucléaire
s, mais aussi de la Chine, des État ...[+++]s-Unis et de la Russie, qui ont aussi laissé entendre, croire, qu'ils renonçaient également à faire des essais nucléaires.A treaty such as the one that is the subject of the bill we are going to debate seems all the more necessary today—as the minister a
nd the Reform Party member have reminded us—with countries such as India and Pakistan conducting nuclear tests that other nuclear power states have agreed from now on to abandon. These states include France and the United Kingdom, who made their commitment very clear by signing the Comprehensive Nuclear Test-Ban
Treaty, as well as China, the United States and Russia, who also suggested they would no longe
...[+++]r be conducting nuclear tests.