Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chine devrait aussi entamer » (Français → Anglais) :

Sur le plan international, la Chine devrait aussi entamer un dialogue et des échanges d'informations sur les développements de capacité, les politiques gouvernementales et les mesures de soutien dans des secteurs en surcapacité, à commencer par la sidérurgie.

China should also engage in international dialogue and information exchanges on capacity developments, government policies and support measures in overcapacity sectors, starting with steel.


La Chine devrait aussi honorer l'engagement qu'elle a souscrit dans le cadre de l'OMC en matière de notification des subventions, à commencer par celles octroyées au secteur de l'acier.

China should also honour its WTO commitment to notify subsidies, starting with those granted to the steel sector.


- le rôle moteur du comité mixte UE-Chine devrait être renforcé afin de couvrir le domaine économique au sens large, c'est-à-dire non seulement les dossiers du commerce et de l'investissement, mais aussi le dialogue sectoriel, en expansion rapide, et le programme de coopération UE-Chine, ce qui optimiserait les synergies entre les trois domaines en question.

- The steering role of the EC-China Joint Committee should be reinforced so as to cover the wider economic area, i.e. not only trade and investment issues, but also the fast expanding sectoral dialogue and the EC-China Co-operation Programme, thus maximising synergies between the three areas in question.


Elle devrait aussi promouvoir un renforcement des droits en matière de respect de la vie privée et de protection des données en Chine et insister sur le fait que les règles de l'UE relatives à la protection des données doivent être respectées dans tous les échanges de données à caractère personnel avec la Chine.

The EU should also promote stronger privacy and data protection rights in China, and insist that EU data protection rules be respected in all personal data exchanges with China.


L'UE devrait aussi continuer à presser la Chine de libérer les prisonniers politiques, de garantir des procès équitables et d'honorer ses engagements internationaux concernant la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, notamment au Tibet et dans le Xinjiang.

The EU should also continue to urge China to release political prisoners, ensure fair trial, and fulfil its international commitments in terms of protecting the rights of people belonging to minorities, not least in Tibet and Xinjiang.


Nous savons aussi qu'appel a été interjeté de la décision rendue dans l'affaire de la souris de Harvard, mais nous pensons que le Canada devrait plutôt entamer un processus de réflexion sur la position qu'il devrait adopter en tant que gouvernement à l'égard de la délivrance de brevets relatifs aux formes de vie plus élevées.

We know there's an appeal on the Harvard mouse question, etc., but we think Canada has to sit back and start the development process on where we should go as a government in relation to the question of the patenting of higher life forms.


Le Canada devrait aussi envisager la possibilité d'engager un dialogue stratégique semblable à celui de l'Australie avec la Chine.

Canada should also consider a strategic dialogue similar to Australia's with China.


Parallèlement aux négociations avec la Chine, je crois que le Canada devrait aussi engager des pourparlers commerciaux avec Taïwan et mener les deux processus de front.

We should be there. I would suggest that as it embarks on negotiations with China, Canada should also embark on trade negotiations with Taiwan and do both at the same time.


La Chine devrait prendre sa place au sein de la communauté des nations non seulement en tant que superpuissance économique, mais aussi en tant que pays prêt à laisser ses habitants libres de partager leurs idées.

Take its place in the community of nations, not only as an economic superpower but one that is prepared to empower its people in the marketplace of ideas.


Cet institut, qui a été instauré conjointement par la municipalité de Shangaï et la Commission européenne, a été inauguré en novembre 1994 et devrait devenir un centre réputé dans le domaine de l'enseignement et de la recherche en matière de gestion non seulement pour la Chine mais aussi pour toute l'Asie de l'Est.

This institute, which has been established jointly by the Municipality of Shanghai and the European Commission, was inaugurated in November 1994 and is intended to develop into a Centre of excellence in management education and research not only for China but also for the East Asian region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine devrait aussi entamer ->

Date index: 2021-01-31
w