Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chine continentale a déjà donné environ » (Français → Anglais) :

Selon les dernières statistiques, la Chine continentale a déjà donné environ 1 milliard de yuans aux victimes du typhon, soit près de 150 millions de dollars.

According to the last figures, the Chinese mainland has so far donated to the typhoon victims about a CNY 1 billion, which is the equivalent of nearly USD 150 million.


En ce qui concerne les projets, 390 millions EUR environ des crédits concernant 2001 ont déjà été engagés par le biais de projets adoptés en 2000 (étant donné que les projets d'investissement, financés par le biais de l'ISPA sont mis en oeuvre sur plusieurs années, un engagement pour plus d'un an s'impose en général.

As far as projects are concerned, approximately EUR 390 million of the appropriations for 2001 have already been committed through projects decided on in 2000 (as investment projects that are financed through ISPA are implemented over several years, projects generally require a commitment for more than one year).


L’indication protégée est sans incidence sur la vente du produit sur place (environ 90 % des ventes ont lieu dans l’aire géographique) étant donné que la dénomination y est de toute façon déjà connue.

For the purposes of selling the product locally (approximately 90 % is sold in the geographical area), having a protected name is not important because the name is already well known there.


Une première analyse donne à penser que la suppression des droits à l’exportation imposés par la Chine pourrait permettre à l'économie de l'UE de bénéficier d'une offre supplémentaire de ces matières premières à hauteur d’environ 19 millions d’euros, soit une augmentation de 9,2 %.

A first analysis suggests that removing the export duties imposed by China could allow an additional supply of these raw materials to the EU economy worth around €19 million, i.e. an increase of 9.2%.


Étant donné que les États membres prévoient déjà[40] la possibilité de basculer environ 10 % de leurs besoins de chauffage vers des énergies renouvelables, il y a lieu de faire progresser ces plans avec l'aide des fonds structurels et d’investissement européens, et de leur faire bénéficier de l’expérience déjà acquise.

Given that Member States already plan[40] to switch approximately 10% of their heating needs to renewables, these plans should be advanced using the European Structural and Investment Funds, and benefitting from the experience already gained.


L’accroissement des besoins nationaux en Chine et ses efforts destinés à limiter les incidences sur l’environnement ont déjà donné lieu à des restrictions considérables à l’exportation, alors que la demande mondiale augmente.

Increased domestic needs in China and its efforts to limit the environmental impact have already resulted in very strict limitations on exports, at a time when global demand is increasing.


Avec la Chine, en particulier, la coopération existante a déjà donné des résultats tangibles en termes de contrôles et de mesures prises à l'encontre de produits dangereux d'origine chinoise trouvés en Europe.

With China, in particular, the existing co-operation has already yielded tangible results in terms of controls and measures taken against unsafe products of Chinese origin found in Europe.


Le rôle de Macao comme plate‑forme économique et culturelle entre la Chine continentale et les pays lusitanophones reçoit déjà un ferme soutien de la part du gouvernement central à Beijing.

There is already strong support from the central government in Beijing for Macao’s role as an economic and cultural platform between the mainland and Portuguese-speaking countries.


Étant donné que l'application avec succès du principe "un pays, deux systèmes" requiert l'évolution permanente d'une administration publique bien formée et efficace, il est très encourageant de constater que Macao a déployé des efforts pour renforcer son administration publique et a maintenu une stabilité globale; les relations Macao-Chine continentale continuent également à être très positives.

Given that the successful implementation of the ‘one country, two systems’ principle requires the continued development of a well-trained and efficient public administration, it is very encouraging to see that Macao has been making efforts to strengthen its public administration as well as maintaining overall stability; Macao-mainland relations also continue to be very positive.


Elle informe les participants que les États Unis, le Japon et la Suisse subventionnent leur propre production et elle déclare que la production européenne serait non viable sans régime d'aide étant donné que l'Inde et la Chine sont très compétitifs et produisent déjà un tabac de qualité comparable.

She has informed the participants that the USA, Japan and Switzerland give subventions to their tobacco production and European production would not exist without support because India and China are very competitive and already produce a comparable quality of tobacco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine continentale a déjà donné environ ->

Date index: 2021-04-01
w