Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chimiques et biologiques était beaucoup » (Français → Anglais) :

Il n'y a pas si longtemps, beaucoup de nos eaux de surface étaient impropres à la baignade et l'état biologique de nombre de nos rivières et de nos mers était très mauvais du fait de la pollution imputable aux êtres humains et à l'industrie.

Not long ago, swimming in many of our surface waters was not an option and many rivers and seas were biologically in a very poor state due to pollution from humans and industry.


Il évalue la capacité d'une substance chimique à provoquer une activité biologique analogue à celle des agonistes ou antagonistes des œstrogènes naturels (17ß-estradiol par exemple), mais il est toutefois beaucoup plus rarement utilisé pour la détection d'antagonistes que d'agonistes.

It evaluates the ability of a chemical to elicit biological activities consistent with agonists or antagonists of natural oestrogens (e.g. 17ß-estradiol), however, its use for antagonist detection is much less common than for agonists.


Les citoyens ont cherché par tous les moyens à éliminer l’envahisseur, puis admettant que c’était impossible ils ont cherché un moyen de lutte chimique aussi propre que possible (SO2), et enfin ils ont observé qu’il suffisait de mettre des poules autour des ruches pour assurer la défense biologique de celles-ci.

Members of the public tried every possible method for eliminating the invader, then — accepting that it was impossible — tried to find a sufficiently clean chemical option (SO2), only finally to discover that it was enough to station chickens around hives to provide a biological defence.


Il n’est pas inutile de rappeler qu’en 1991, alors qu’Israël craignait une attaque aux armes chimiques et biologiques, la Cour suprême a soutenu une pétition qui affirmait que la possibilité offerte à une société de combattre ses ennemis était basée sur la défense de valeurs qui méritent d’être protégées.

Let me remind you that in 1991, as Israel was expecting an attack with chemical and biological weapons, its Supreme Court upheld a petition that literally said that the power of society to stand up against its enemies is based on its recognition that it is fighting for values that deserve protection.


– (PT) Grâce aux compromis obtenus par la rapporteure fictive du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), ma collègue, Mme Hankiss, le texte soumis au vote aujourd’hui est beaucoup plus détaillé et équilibré et il accorde une priorité significative à de nombreuses questions précises relatives à la sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire, non seulement en termes de prévention des accidents et de modalités de réaction adaptées aux catastrophes naturelles, mais également en faisant référence à la nature ...[+++]

– (PT) As a result of the compromises obtained by the shadow rapporteur from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats), my colleague, Mrs Hankiss, the text upon which we are voting today is much more detailed and balanced, giving many specialist matters relating to chemical, biological, radiological and nuclear safety significant priority, not only in terms of preventing accidents and responding appropriately to natural disasters, but also with reference to the clear and present danger presented by terrorism of th ...[+++]


De février 2008 à janvier 2009, un groupe de travail sur les risques CBRN a mené des travaux au niveau de l'Union européenne pour recenser les actions concrètes requises pour renforcer, en Europe, la sécurité dans les domaines chimique, biologique, radiologique et nucléaire. Ce groupe de travail était composé d'experts des autorités des États membres, du secteur privé, d'Europol, d'Eurojust et des institutions européennes.

From February 2008 to January 2009, a CBRN Task Force has been working at EU level in order to identify concrete actions which need to be taken in order to strengthen CBRN security in Europe. This Task Force was composed of experts from the Member State authorities, the private sector, Europol, Eurojust and the European institutions.


Ensuite, vous l’avez rappelé, nous avons demandé, à partir d’un texte qui était flou, des définitions beaucoup plus précises sur ce qu’on entend par contrôle, par certification, par produits autorisés ou non dans les pratiques d’agriculture biologique, le lien au sol, la condition animale, etc.

Secondly, as you pointed out, we have requested – from what was a vague text – far more precise definitions of what is meant by inspection, certification, products authorised or unauthorised in organic farming practices, the link to the soil, animal conditions, and so on.


— vu le fait que tous les États membres de l'Union européenne sont parties aux principaux accords multilatéraux constituant le régime de non-prolifération, à savoir le traité de non-prolifération nucléaire de 1968 (TNP), la convention de 1972 sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines (BTWC), la convention de 1993 sur les armes chimiques (CWC) et le traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT) de 1996, et que deux États membres, le Royaume-Uni et la France, sont des États dotés d'armes nucléaires tels que déf ...[+++]

– having regard to the fact that all European Union Member States are States Parties to the major multilateral agreements that make up the non-proliferation regime, namely the 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), the 1972 Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), the 1993 Chemical Weapons Convention (CWC) and the 1996 Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) and that two Member States, the UK and France, are nuclear-weapon states as defined in the NPT, and that US tactical weapons are stationed on the territories of many mor ...[+++]


– vu le fait que tous les États membres de l'Union européenne sont parties aux principaux accords multilatéraux constituant le régime de non-prolifération, à savoir le traité de non-prolifération nucléaire de 1968 (TNP), la convention de 1972 sur l'interdiction des armes biologiques et à toxines (BTWC), la convention de 1993 sur les armes chimiques (CWC) et le traité de 1996 sur l'interdiction totale des essais nucléaires (CTBT), et que deux États membres, le Royaume-Uni et la France, sont des États dotés d'armes nucléaires tels que d ...[+++]

– having regard to the fact that all European Union Member States are States Parties to the major multilateral agreements that make up the non-proliferation regime, namely the 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), the 1972 Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), the 1993 Chemical Weapons Convention (CWC) and the 1996 Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT) and that two Member States, the UK and France, are nuclear-weapon states as defined in the NPT, and that US tactical weapons are stationed on the territories of many mor ...[+++]


Il était chargé d'examiner les questions en matière de recherche liées à la détection et à l'identification des agents biologiques et chimiques, ainsi qu'à la prévention et à la prise en charge des attaques faisant intervenir de tels agents.

It was charged with looking at the research questions linked to the detection and identification of biological and chemical agents and the prevention and treatment of attacks from such agents.


w