Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chiffres nous semblent " (Frans → Engels) :

Nous pouvons vous expliquer pourquoi ces chiffres nous semblent raisonnables, mais nous ne pouvons pas produire les données comme tel. Vous les trouverez dans la partie consacrée à l'option C, dans le rapport de M. Kroeger.

We can tell you why we think these numbers sound reasonable, but we cannot generate the numbers for you as such. That is Option C in Mr. Kroeger's report.


Les chiffres nous semblent assez spectaculaires, mais on sait que la recherche et le développement sont vraiment très importants, c'est le nerf de la guerre.

The figures seem quite spectacular, but we know that research and development are really very important, the heart of the matter.


Nous ne pouvons pas faire confiance à ces Grecs, les responsables politiques grecs qui, avec la Commission européenne, se sont frauduleusement frayé un chemin dans l’euro grâce à des chiffres faux et qui aujourdhui semblent être plus préoccupés de l’augmentation de leur propre salaire?

We cannot trust these Greeks, the Greek politicians who, together with the European Commission, swindled their way into the euro with inaccurate figures and who now seem to be primarily occupied with increasing their own salaries.


C'est particulièrement intéressant car les conservateurs nous donnent l'impression qu'il s'agit d'une très grande menace, alors que les chiffres ne semblent pas confirmer qu'il y ait du laisser-faire ou du laxisme en termes des libérations sous caution.

This is especially interesting since the Conservatives give the impression that this is a big threat, while the numbers do not seem to confirm that the system is lax when it comes to releasing people on bail.


- (EN) Dans le cadre des dernières évolutions socio-économiques de l’Union, et même si les chiffres du chômage semblent diminuer, il convient que nous accordions réellement toute notre attention à la cohésion sociale de l’Union dans son ensemble.

– Within the framework of the recent socio-economic developments in the Union and even if unemployment figures seem to decrease, genuine and thorough attention should still be given to social cohesion in the Union as a whole.


- (EN) Dans le cadre des dernières évolutions socio-économiques de l’Union, et même si les chiffres du chômage semblent diminuer, il convient que nous accordions réellement toute notre attention à la cohésion sociale de l’Union dans son ensemble.

– Within the framework of the recent socio-economic developments in the Union and even if unemployment figures seem to decrease, genuine and thorough attention should still be given to social cohesion in the Union as a whole.


Nous parlons du pacte de stabilité, mais pendant que nous discutons de chiffres, de fractions et de virgules, des événements qui me semblent inquiétants se produisent dans l’arène politique.

We are talking about the Stability Pact, but while we are arguing numbers, fractions and decimal points, there are developments taking place in the political arena which I feel give cause for concern.


Ces chiffres nous semblent douteux, quand nous savons qu'il en a coûté environ 172 millions annuellement pour la participation canadienne à la FORPRONU.

We have our doubts about these figures, considering that Canada's participation in UNPROFOR cost about $172 million annually.


Mme Maria Barrados: Non. Monsieur le président, ces chiffres nous semblent raisonnables et c'est pourquoi nous les avons présentés dans ce rapport.

Ms. Maria Barrados: No. Mr. Chairman, these numbers look like reasonable numbers, and that's why we presented these in this report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres nous semblent ->

Date index: 2020-12-16
w