Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chômage
Assurance chômage
Chômage
Chômage caché
Chômage camouflé
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage déguisé
Chômage frictionnel
Chômage invisible
Chômage latent
Chômage non connu
Chômage non déclaré
Chômage occulte
Chômage partiel
Chômage technique
Chômage temporaire
Difficultés liées à l'emploi et au chômage
Niveau de chômage
Personne en chômage complet
Taux de chômage
Travailleur en chômage complet
Travailleur en chômage total

Traduction de «chômage semblent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômage [ chômage frictionnel | niveau de chômage | taux de chômage ]

unemployment [ frictional unemployment | rate of unemployment | unemployment level ]


chômage caché | chômage invisible | chômage non connu | chômage non déclaré

concealed unemployment | disguised unemployment | hidden unemployment


chômage partiel | chômage technique | chômage temporaire

employment regulation | technological unemployment | temporary lay-off


personne en chômage complet | travailleur en chômage complet | travailleur en chômage total

wholly unemployed person | wholly unemployed worker


assurance chômage [ allocation de chômage ]

unemployment insurance [ unemployment benefit ]


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

cyclical unemployment


chômage latent | chômage non déclaré | chômage occulte | chômage déguisé | chômage invisible

hidden unemployment | disguised unemployment




Difficultés liées à l'emploi et au chômage

Problems related to employment and unemployment


chômage déguisé | chômage camouflé | chômage invisible | chômage caché

disguised unemployment | hidden unemployment | concealed unemployment | fictitious unemployment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce besoin s'étend aux nouveaux Etats membres, dont les dépenses consacrées à des mesures actives semblent faibles compte tenu de leur chômage élevé - et de leur chômage de longue durée - même par rapport à la Grèce et au Portugal où ces dépenses sont les plus basses dans l'Union.

This need extends to the new Member States, where expenditure on active policies seems to be low given their high unemployment - and high long-term unemployment - even in relation to levels in Greece and Portugal which are the lowest in the Union.


Au stade actuel, en particulier pour les indicateurs liés au chômage, les écarts ne semblent pourtant pas se creuser davantage, même s’il reste à déterminer dans quelle mesure les tendances observées jusqu’à présent sont en train de s’inverser.

At this stage, in particular for the unemployment related indicators, the divergences are not becoming more profound yet the scale of reversal of the previous trends remains to be seen.


La restructuration de l'économie et l'inadéquation des compétences qui en résulte semblent être les principaux responsables de la hausse du chômage, qui, à la mi-2000, atteignait 14½% (définition BIT).

The restructuring of the economy, and the resulting skill mismatch, appear to be the main factors behind the rise in unemployment to 14½ per cent by mid-2000 (based on the ILO definition).


L'évaluation a aussi indiqué que les mesures cofinancées par le FEM semblent permettre d'éviter l'aggravation du chômage.

The evaluation also indicated that EGF co-financed measures appear to contribute to avoiding a worsening of the unemployment situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Dans le cadre des dernières évolutions socio-économiques de l’Union, et même si les chiffres du chômage semblent diminuer, il convient que nous accordions réellement toute notre attention à la cohésion sociale de l’Union dans son ensemble.

– Within the framework of the recent socio-economic developments in the Union and even if unemployment figures seem to decrease, genuine and thorough attention should still be given to social cohesion in the Union as a whole.


- (EN) Dans le cadre des dernières évolutions socio-économiques de l’Union, et même si les chiffres du chômage semblent diminuer, il convient que nous accordions réellement toute notre attention à la cohésion sociale de l’Union dans son ensemble.

– Within the framework of the recent socio-economic developments in the Union and even if unemployment figures seem to decrease, genuine and thorough attention should still be given to social cohesion in the Union as a whole.


Un tiers seulement des 32,5 millions de travailleurs indépendants sont des femmes, encore que les femmes semblent davantage prêtes à se lancer dans une activité indépendante pour écarter le chômage ou pour mieux concilier vie professionnelle et vie familiale.

Only one third of the 32.5 million self-employed workers are women, although women seem keener to accept self-employment to avoid unemployment or better to reconcile professional and family life.


Si les problèmes actuels touchant les régimes de protection sociale dans les pays adhérents varient beaucoup de l'un à l'autre, les caractéristiques suivantes semblent plus largement présentes [18]: i) faibles taux d'activité: à certaines exceptions près, les pays adhérents affichent de faibles taux d'activité, reflétant en partie des taux de chômage élevés et des rapports de dépendance élevés, qui résultent du recours abondant aux pensions de préretraite et d'invalidité pendant les processus de restructuration économique intervenus d ...[+++]

While the current problems facing social protection systems in Acceding countries greatly differ among them, the following features seem to be more widely present [18]: (i) low participation rates: with some exceptions, Acceding countries show low participation rates partly reflecting high unemployment and high dependency ratios, which result from the extensive use of early retirement and invalidity pensions used during the economic restructuring processes underwent in the 1970-80's.


Enfin, force est de reconnaître qu'un grand nombre de citoyens des actuels États membres semblent craindre qu'une recrudescence du chômage ou une diminution des subventions n'accompagnent le grand élargissement dont il est question, ce qui explique qu'ils montrent à son égard un enthousiasme mitigé.

Finally, we have to recognise that many people in the present Member States seem to fear that jobs or subsidies will be lost as a direct result of enlargement on such a scale, which explains their relative lack of enthusiasm at the prospect.


Malgré tout cela, la déception et l'inquiétude règnent en Europe en raison de la diminution trop lente du chômage, du retard technologique qui semble de plus en plus grave et qui, surtout, commence à s'accompagner d'un lourd retard dans le domaine scientifique, et parce que les institutions européennes semblent lointaines, parce qu'elles semblent ne pas être à la hauteur des enjeux, à commencer par la Commission. La crise traversée par la Commission a constitué en effet un moment crucial pour les relations entre l'Europe et ses citoye ...[+++]

Nevertheless, despite these aspects, European citizens are disappointed and concerned: by unemployment which is not falling quickly enough; by a Europe trailing behind in technology, and seemingly falling even further behind, and in particular a scientific sector which is starting to lag a long way behind too; by the European institutions which appear distant and do not seem to be in step with the times, starting with the Commission itself. The crisis in the Commission was, in fact, a crucial point in the relationship between Europe and its citizens, and the low turnout at the European elections was a worrying indication of this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage semblent ->

Date index: 2025-04-05
w