Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chicago dépensent approximativement 60 millions " (Frans → Engels) :

Pour faire un bref rappel à cet égard, ces services visent la réinstallation des employés, entre autres les membres des Forces armées canadiennes, aux coûts les plus raisonnables possible pour l'État. Le gouvernement dépense approximativement 300 millions de dollars par année pour ce programme.

To jog your memory, these services are used to relocate employees, including members of the Canadian Forces, at a cost that is as reasonable as possible for the government, which spends approximately $300 million a year on this program.


Le 19 mars, de nouveaux projets ont été annoncés dans le cadre de la facilité, un montant de 60 millions d'euros pour couvrir les dépenses liées à la fourniture de denrées alimentaires, de soins de santé et de logements aux migrants renvoyés en Turquie depuis la Grèce et une aide humanitaire de 50 millions d'euros pour répondre aux besoins immédiats des réfugiés Syriens en Turquie.

On 19 April a new set of projects under the Facility was announced, comprising €60 million to cover expenses for food, health care and accommodation of migrants who have been returned from Greece to Turkey and €50 million in humanitarian aid to address the immediate needs of Syrian refugees in Turkey.


Les techniques disponibles pour réduire la concentration en benzène de ce gaz naturel à moins de 0,1 % en poids entraîneraient des investissements de l'ordre de 1 milliard d'EUR et des dépenses opérationnelles de l'ordre de 60 millions d'EUR par an.

The techniques available to reduce the concentration of benzene in this natural gas to less than 0,1 % by weight would entail capital expenditure close to EUR 1 billion and operational expenditure of around EUR 60 million per year.


Monsieur le Président, la partie du programme destinée aux parents d'enfants gravement malades ou blessés permettrait d'apporter un soutien à quelque 6 000 familles et coûterait approximativement 60 millions de dollars par année, montant qui serait financé à même la caisse d'assurance-emploi.

Mr. Speaker, for the portion of the program that is for parents of critically ill of injured children, this would have a positive impact on some 6,000 families, at an estimated cost of $60 million per year, which would be funded through the employment insurance account.


Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en 2000, comparés aux 15 900 millions de dollars dépensés par les 15 États membres de l'Union européenne pour des contrats européens.

This translates into fundamentally different levels of government purchases from the aerospace industry, with the US Department of Defense and government agencies buying $60 300 million of goods and services from US manufacturers in 2000 as against $15 900 million spent by the 15 EU governments on European contracts.


Monsieur le Président, le gouvernement dépense beaucoup d'argent sur les produits pharmaceutiques. En effet, il a dépensé approximativement 600 millions de dollars l'année dernière pour couvrir le coût des produits pharmaceutiques et des fournitures médicales.

Mr. Speaker, our government is a large spender on pharmaceutical benefits, providing approximately $600 million last year to cover pharmaceutical products and medical supplies.


Ainsi, on rapporte que les écoles publiques de Chicago dépensent approximativement 60 millions de dollars U.S. sur la sécurité.

It was recently reported that Chicago public schools spend approximately $60 million U.S. on security.


Pour vous citer un chiffre spécifique: entre 2001 et 2006, nous aurons dépensé approximativement 40 millions d’euros en Afghanistan afin de sécuriser le pays pour la population civile.

To give you just one specific figure, in Afghanistan we shall have spent approximately EUR 40 million between 2001 and 2006, in order to make the country safe for the civilian population.


Des restitutions à l'exportation à hauteur d'approximativement 60 millions d'euros sont versées tous les ans pour encourager l'exportation du bétail vivant vers les pays tiers.

Export refunds of around €60 million a year are paid out to encourage the export of live cattle to third countries.


Les sous-traitants, qui ont dépensé approximativement 12 millions de dollars en frais de fonctionnement, comptent 120 employés.

Subcontractors are made up of 120 employees and have spent approximately $12 million in operating expenditures.


w