Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après les attentats du 11 septembre
Après-11 septembre
Bogue du 9 septembre 1999
Bogue du 9 septembre 99
Bogue du 9-9-99
Cher Docteur
Mouton berrichon du Cher
Politique d'argent cher
Post-11 septembre
Problème du 9 septembre 1999
Produit peu volumineux et cher
Titre le moins cher à livrer
Vendu trop cher

Traduction de «chers qu'en septembre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique d'argent cher

dear-money policy | tight-money policy




titre le moins cher à livrer

cheapest deliverable security


après-11 septembre [ post-11 septembre | après les attentats du 11 septembre ]

post-September 11 [ post-September 11 attacks ]


bogue du 9 septembre 1999 | bogue du 9-9-99 | bogue du 9 septembre 99 | problème du 9 septembre 1999

9-9-99 bug | 9999 bug | 9-9-99 software bug


produit peu volumineux et cher

high value, low bulk product






Les services bancaires et les pauvres: parler ça ne coûte pas cher

Banking and poor people: talk is cheap


Esquire: titre donné à un avocat (Dear Bob Smith, Esq. = Cher maître)

Esq.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contrairement à un PMI, un droit spécifique oblige les importateurs à payer plus cher pour un type de produit plus cher, car le prix de marché d'un type de produit est constitué pour partie du prix qu'ils paient et pour partie du droit.

Unlike a MIP, a specific duty forces importers to pay more for more expensive product type, as the market price of a product type is a part of the price they pay, the other part being the duty.


pour le Val de Loire: Cher, Deux-Sèvres, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loire-Atlantique, Loiret, Maine-et-Loire, Sarthe, Vendée, Vienne, ainsi que les superficies plantées en vigne dans l'arrondissement de Cosne-sur-Loire dans le département de la Nièvre.

in the Val de Loire: Cher, Deux-Sèvres, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loire-Atlantique, Loiret, Maine-et-Loire, Sarthe, Vendée, Vienne, and the areas planted with vines in the arrondissement of Cosne-sur-Loire in the department of Nièvre.


* Dans les marchés libéralisés, les consommateurs intérieurs paient leur électricité 15 % moins cher que dans les marchés fermés, et au Royaume-Uni, où les marchés sont totalement libéralisés, ils paient leur gaz 25 % moins cher.

* Domestic consumers are paying 15% less for their electricity in liberalised markets than in closed markets. And they are paying 25% less for their gas in the UK where markets are 100% open.


L’écart de prix est plus marqué dans le cas du gaz: celui-ci est de trois à quatre fois plus cher pour l’industrie de l’UE que pour ses concurrents aux États-Unis, en Russie et en Inde, 12 % plus cher qu’en Chine, mais meilleur marché qu’au Japon.

The price gap is greater in gas: EU gas is three to four times more expensive for EU industry than for US, Russian and Indian competitors, 12% more expensive than in China but cheaper than in Japan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en septembre nous débattions déjà en plénière de l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in September, we were already debating in plenary the free trade agreement between the European Union and Korea.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en septembre 2007, la Commission européenne présentait son troisième paquet «énergie» relatif au fonctionnement du marché intérieur.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, in September 2007 the European Commission presented its third energy package in relation to the operation of the internal market.


— pour le Val de Loire: Cher, Deux-Sèvres, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loire-Atlantique, Loiret, Maine-et-Loire, Sarthe, Vendée, Vienne, ainsi que les superficies plantées en vigne dans l’arrondissement de Cosne-sur-Loire dans le département de la Nièvre.

— in the Val de Loire: Cher, Deux-Sèvres, Indre, Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loire-Atlantique, Loiret, Maine-et-Loire, Sarthe, Vendée, Vienne, and the areas planted with vines in the arrondissement of Cosne-sur-Loire in the department of Nièvre.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Haut Représentant, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les événements du 11 septembre et ce qui s’est passé en Afghanistan, ce qui se passe maintenant au Moyen-Orient ont éclipsé une chose, que MM. Solana et Patten ont tous deux abordée, à savoir un règlement de la paix en Macédoine.

– (DE) Mr President, High Representative, Commissioner, ladies and gentlemen, the events of 11 September and subsequent action taken in Afghanistan and the current situation in the Middle East, have pushed into the background a matter that both Mr Solana and Mr Patten have mentioned, namely a peaceful settlement in Macedonia.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je sais que je ne fais que répéter des propos déjà tenus en affirmant que les terribles attentats du 11 septembre dernier ont marqué l'histoire de ce siècle d'une manière indélébile, mais j'estime que l'on ne soulignera jamais assez que la communauté internationale est aujourd'hui amenée à faire face à une crise aussi grave que nouvelle et méconnue, avec des règles, des développements que pas même le meilleur des analystes politiques n'est actuellement en mesure de prévoir.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I know I am repeating what others have already said when I say that the tragic attacks of 11 September have changed the course of this century’s history for ever, but I feel that I can never stress enough how true this is, that the international Community is now faced with a crisis that is as great as it is unprecedented and unfamiliar, with rules and trends that not even the most experienced of political analysts is able to predict.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Lamy, Madame la Ministre Neyts-Uyttebroeck, chers collègues, les événements tragiques du 11 septembre ont fait renaître deux concepts qui semblaient oubliés : le multilatéralisme et la solidarité.

– (ES) Mr President, Commissioner Lamy, Minister Neyts-Uyttebroeck, ladies and gentlemen, the tragic events of 11 September have led to a re-emergence of two concepts which seemed to have been forgotten: multilateralism and solidarity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers qu'en septembre ->

Date index: 2024-09-05
w