Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Traduction de «chers collègues même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chers collègues, même si nous avons dépassé de 15 minutes le temps qui nous était imparti ce matin, nous entreprendrons ici, dans 45 minutes exactement, notre séance de cet après-midi.

To my colleagues, even though we went the 15 minutes over to give the full time this morning, we will commence sharply in 45 minutes for our afternoon meeting here.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, même en admettant que ceux qui critiquent si vivement la loi hongroise ne veulent en fait que la liberté des médias et rien d’autre, je pense que nous devrions faire preuve de respect à l’égard du travail de la Commission et des avis exprimés au cours du débat qui a eu lieu dans ce Parlement.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, while I accept that those who so strongly criticised the Hungarian law want only freedom for the media and nothing else, I think we also need to show respect for the work of the Commission and the content of the debate in Parliament.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, même si mon groupe politique n’a pas les mêmes positions que le rapporteur, je tiens à remercier Mme Ždanoka pour son travail et son investissement sur ce thème qui m’est cher.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, although my political group does not share the same positions as the rapporteur, I should like to thank Mrs Ždanoka for her work and her contribution to this subject, which I hold dear.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, même s'il a besoin d'être modifié, le rapport de ma collègue Mme Damião est un excellent rapport.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, although Mrs Damião’s report needs some modification, it is an excellent report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, mes chers collègues, même si j'ai adopté dans l'exposé des motifs de ce rapport un ton assez critique, notre démarche doit rester constructive et, malgré l'heure tardive, je recommanderais au Parlement européen de donner son avis conforme à la ratification de cet accord ACP/UE.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, even though I adopted a rather critical tone in the report’s explanatory statement, we must nonetheless adopt a constructive approach and, despite the fact that time is getting on, I would recommend that the European Parliament issue an opinion in accordance with the ratification of the ACP-EU agreement.


Pour moi, chers collègues, même s'ils figurent dans la même directive, le service universel et la défense des consommateurs sont deux domaines certes liés et importants, mais différents.

Ladies and gentlemen, I believe that, even if they are included in the same directive, universal service and consumer protection are two areas which are, admittedly, related and important, but they are different.


Chacun des députés libéraux devrait être rappelé à l'ordre, même le député de Broadview-Greenwood qui n'est sûrement pas un partisan de la TPS, qu'elle soit harmonisée ou non, même le député d'Ontario qui a pris la parole précédemment et n'est pas un partisan de la TPS non plus et, oui, mes amis, chers collègues, même le vice-président qui a changé de parti politique à cause de la TPS, la plus critiquée et la plus vilipendée de nos taxes.

Even the member for Ontario who spoke so recently is no friend of the GST and neither is the Deputy Speaker who changed political parties because of the hated, despised GST.


Le ministre de la Justice . Le Président: Chers collègues, même si l'on cite d'autres personnes à la Chambre, on ne devrait jamais utiliser un langage non parlementaire remettant en question, comme dans ce cas-ci, l'honnêteté d'un autre député, sous prétexte que ce sont là les paroles de quelqu'un d'autre.

Does the justice minister really- The Speaker: Colleagues, even though we are quoting other people in this House sometimes terms which could not be attributed to ourselves, that is to say, questioning the honesty of another member, should not be imposed because someone else said them.


Chers collègues, même s'il est utile de faire des comparaisons avec d'autres pays et de regarder ce qui se fait ailleurs en matière de réforme du droit, il est difficile de comparer directement les approches juridiques des divers pays face aux enjeux sociaux en raison des différences entre les systèmes judiciaires.

Colleagues, while it is useful to do international comparisons and look to other countries for law reform ideas and models, it is difficult to compare directly countries' legal approaches to social issues due to differences in legal systems.


Le Président: Chers collègues, même avec mon microphone, j'ai beaucoup de mal à me faire entendre.

The Speaker: My colleagues, even with my microphone I am having a tough time up here.




D'autres ont cherché : cher collègue     mon cher collègue     chers collègues même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues même ->

Date index: 2025-04-16
w