Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Vertaling van "chers collègues honorables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais simplement commencer par honorer cette coalition d’écologistes que nous recevions il y a quelques mois à Bruxelles, une association qui réunit des Israéliens, des Jordaniens, des Palestiniens et qui a donc fait d’excellents rapports sur la situation dans la région, sur l’état du fleuve Jourdain et sur le risque de sa disparition.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should just like to start by paying tribute to the coalition of ecologists that we welcomed some months ago in Brussels, an association of Israelis, Jordanians and Palestinians. It drew up some excellent reports on the situation in the region, on the state of the Jordan River, and on the risk of its disappearance.


Monsieur le Président Havel, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Premier ministre suédois, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, Mesdames et Messieurs, honorables invités, ce jour est un jour très spécial et nous avons comme invité au Parlement européen un homme qui a eu un grand impact sur l’histoire de l’ Europe.

President Havel, President-in-Office of the Council, Prime Minister of Sweden, President of the Commission, fellow Members, ladies and gentlemen, honoured guests, today is a very special day, and we have as our guest in the European Parliament a man who has had a great effect on the history of Europe.


- (EN) Monsieur le Président, chers collègues, honorables invités, c’est un honneur pour moi d’être reçu aujourd’hui au Parlement européen.

Mr President, colleagues, distinguished guests, it is an honour to be here in the European Parliament today.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, je tiens à ajouter quelques mots à ce que mes collègues ont déjà dit de notre cher collègue et ami, l'honorable Dan Hays.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I want to add a few words to what my honourable colleagues have already said about our dear colleague and friend, the Honourable Dan Hays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois, mes chers collègues, que c’est un texte qui honore le Parlement européen et qui met au pied du mur les États membres.

I believe, ladies and gentlemen, that this is a text that does credit to the European Parliament and that drives the Member States into a corner.


Oui, chers collègues, tout cela est positif, satisfaisant et honorant, pour les jeunes aussi, et je dirais surtout.

All those things are positive and satisfying and do us credit in the eyes of the young and, I would say, of everyone.


M. Yegor Stroyev, Président, Conseil de la fédération, Assemblée fédérale de la fédération de Russie: Votre Honneur, chers collègues, honorables sénateurs.

Mr. Yegor Stroyev, Chairman, Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation: Mr. Speaker, dear colleagues, honourable senators.


L'honorable Gildas L. Molgat, C.D., Président du Sénat: Anciens combattants de la Grande Guerre, monsieur le Président Parent, honorables ministres actuels et anciens, chers collègues du Sénat et de la Chambre des communes, général Baril et distingués invités: au nom de tous les honorables sénateurs, j'ai le plaisir de vous souhaiter la bienvenue dans cette enceinte à l'occasion de cet événement important: la redédicace de ces tableaux historiques.

Rededication Ceremony for Restored War Paintings in Clerestory Honourable Gildas L. Molgat, C.D., Speaker of the Senate: Veterans of the Great War, Mr. Speaker Parent, honourable ministers both present and past, my colleagues in the Senate and the House of Commons, General Baril, and distinguished guests: On behalf of all honourable senators, I am pleased to welcome you here today to this important event: the rededication of these ...[+++]


Le Président: Mes chers collègues, honorables députés, je tiens à exprimer à la Chambre mes humbles remerciements pour le grand honneur qu'elle a bien voulu me faire en me choisissant comme Président.

The Speaker: My dear colleagues, hon. members, I beg to return my humble acknowledgements to the House for the great honour you have been pleased to confer upon me by choosing me to be your Speaker.


Le sénateur Joyal : Chers collègues, je propose que l'honorable sénateur Joseph Day remplace l'honorable sénateur Sharon Carstairs dans les fonctions de vice-président du comité et qu'il soit habilité à agir en tant que tel en l'absence de l'honorable sénateur Lorna Milne.

Senator Joyal: Honourable senators, I propose that the Honourable Senator Joseph Day replace the Honourable Senator Sharon Carstairs as acting deputy chair of the committee, empowered to act in the absence of the Honourable Senator Lorna Milne.




Anderen hebben gezocht naar : cher collègue     mon cher collègue     chers collègues honorables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues honorables ->

Date index: 2021-11-30
w