Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Vertaling van "chers collègues bienvenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président : Chers collègues, bienvenue à cette réunion du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

The Vice-Chair: Dear colleagues, welcome to this meeting of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


Le président : Chers collègues, bienvenue à cette réunion du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.

The Chair: Honourable senators, I welcome you to this meeting of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology.


Chers collègues, bienvenue à notre dernière réunion de l'année!

Dear colleagues: welcome to our last meeting of the year!


Chers collègues, je voudrais souhaiter la bienvenue à la délégation des parlements EEE/AELE, à savoir nos collègues d’Islande, du Liechtenstein et de Norvège ainsi que les observateurs de l’Assemblée fédérale suisse, qui ont pris place dans la tribune officielle.

Colleagues, I welcome the delegation from the EEA-EFTA Parliaments, that is our colleagues from Iceland, Liechtenstein and Norway, as well as the observers from the Swiss Federal Assembly, who are in the official gallery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes chers collègues, bienvenue à ce débat spécial sur la Convention européenne.

Colleagues, welcome to this special debate on the European Convention.


- Chers collègues, c'est un honneur et un plaisir que de souhaiter aujourd'hui la bienvenue au président de la République de Bulgarie, M. Georgi Parvanov, qui a pris place dans la tribune officielle.

Ladies and gentlemen, it is an honour and a pleasure to welcome to Parliament the President of the Republic of Bulgaria, Mr Georgi Parvanov, who has taken his seat in the official gallery.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, contrairement à M. Titford, je suis convaincue que l'institution d'une Autorité alimentaire européenne efficace et indépendante comme système d'alarme préventive est tout à fait la bienvenue.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, unlike Mr Titford, I am convinced that setting up an efficient and independent European Food Authority as an early warning system is something very much to be welcomed.


Chers collègues, nous vous souhaitons la bienvenue au sein de notre institution et nous espérons qu’en dépit de votre programme, que nous savons très chargé, vous aurez l’occasion de rencontrer beaucoup de nos collègues et que votre visite sera fructueuse et contribuera au développement des relations entre votre pays et l’Union européenne.

Ladies and gentlemen, welcome to the European Parliament. We hope that, despite your very heavy schedule, you will have the opportunity to meet many of the Members of this House, and that your visit will be a productive one, helping relations between your country and the European Union to progress.


La présidente : Chers collègues, bienvenue à cette réunion qui se tient à une heure exceptionnelle.

The Chair: Colleagues, welcome to this meeting held at this extraordinary hour.


La présidente : Chers collègues, bienvenue à la séance du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, qui entame l'étude du projet de loi S-224.

The Chair: Colleagues, welcome to this meeting of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, which is commencing its study of Bill S-224.




Anderen hebben gezocht naar : cher collègue     mon cher collègue     chers collègues bienvenue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues bienvenue ->

Date index: 2021-07-06
w