Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Vertaling van "chers collègues après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




La loi et la conduite avec les facultés affaiblies au Manitoba Projet de loi 3 - Au Manitoba, conduire avec les facultés affaiblies ou après avoir été suspendu peut coûter cher

Manitoba's Tough Drinking and Driving Legislation - Bill 3 - It doesn't pay to drive impaired or suspended in Manitoba
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chers collègues, et chers témoins, je suspends la séance, et nous reviendrons tout de suite après le vote.

Colleagues, and for the panellists who were to present, I will suspend the meeting and we will come back immediately after the vote.


Mon bon ami, qui venait ici à la colline du Parlement après sa retraite pour être avec ses chers collègues retraités, année après année, peu importe son état de santé, manquera profondément à tous ceux qui le connaissaient et à moi particulièrement.

My good friend, who came here to Parliament Hill after retirement to be with his dear retired colleagues, year in and year out, regardless of his health, will be deeply missed by all who knew him and especially by me.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires ici présents, chers collègues, je vois que mes collègues me comprennent, comme toujours, et c’est pourquoi je commence mon exposé après ces sincères salutations.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, members of the Commission here present, ladies and gentlemen, I see that Members understand me as always, and so, having got my cordial greeting over with, I will get on with what I have to say.


- Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la situation au Proche-Orient en décembre 2001, huit ans après Oslo, quinze mois après le début de la seconde intifada, est catastrophique.

– (FR) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, eight years after the Oslo accords and 15 months after the start of the second Intifada, the situation in the Middle East in December 2001 is disastrous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Chers collègues, je suis particulièrement heureuse de saluer le retour parmi nous de notre collègue Olivier Dupuis, après quatorze jours d'emprisonnement au Laos.

Ladies and gentlemen, I am particularly pleased to welcome back to the House Olivier Dupuis, who was detained for 14 days in Laos.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derrière l'échec de la réforme de 1996, il y a ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost two million families, or 500 000 jobs are, as we have already heard, affected – but also because, behind the failure of the 199 ...[+++]


Je pense, mes chers collègues, que l’on peut, d’après cet exemple, tirer des conclusions utiles sur les véritables intérêts que sert l’Union européenne.

I believe that we can draw useful conclusions from this example as to whose interests the European Union is actually serving.


Après le compte: Le Président: D'après le compte, cher collègue, nous avons quorum.

And the count having been taken: The Speaker: By all counts, my dear colleague, we do have a quorum.


Convoquez les députés (1740) Après l'appel du timbre: Le Président: Chers collègues, il y aura plusieurs votes cet après-midi.

Call in the members (1740 ) And the bells having rung: The Speaker: Colleagues, we are going to have a few votes this afternoon.


Le président (M. Joe Fontana (London-Centre-Nord, Lib.)): Chers collègues, chers invités, mesdames et messieurs, je pense que nous pouvons ouvrir la séance de cet après-midi.

The Chair (Mr. Joe Fontana (London North Centre, Lib.)): Colleagues and guests, ladies and gentlemen, I wonder if we could commence with our afternoon session.




Anderen hebben gezocht naar : cher collègue     mon cher collègue     chers collègues après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers collègues après ->

Date index: 2024-04-30
w