Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chercheurs pourront ainsi » (Français → Anglais) :

Les chercheurs pourront ainsi tenter de comprendre comment l'interaction de composants biologiques débouche sur le fonctionnement d'organismes vivants et ils pourront modéliser ces interactions.

This will enable researchers to address how the interaction of biological components leads to the functioning of living organisms and to create models representing these interactions.


Le portail pour les investisseurs en capital de risque servira de point de rencontre pour ces investisseurs et pour les chercheurs canadiens et les bureaux de transfert technologique des universités et des hôpitaux qui ont quelque chose à vendre, qui pourront ainsi prendre un contact initial et poursuivre leurs échanges.

The portal for the venture capital community will be a common meeting ground for people from that community and from Canadian researchers and tech transfer offices at universities and hospitals who have something to market, to come together as an initial contact, to facilitate them continuing that conversation.


Des chercheurs issus de toutes les disciplines, des soins vitaux à la recherche fondamentale pourront ainsi prétendre à un financement.

Researchers working across all disciplines, from life-saving healthcare to 'blue-sky' science, will be eligible for funding.


25. prend acte de la conclusion du rapport de suivi, selon laquelle l'indépendance et l'impartialité de la commission nationale responsable de la prévention de la corruption restent faibles; plaide pour un renforcement de la protection juridique et institutionnelle des dénonciateurs; salue le nouveau code de procédure pénale adopté dans le cadre de la réforme plus large de la justice pénale, qui devrait améliorer les procédures d'enquête dans les affaires complexes de crime organisé et de corruption; salue la désignation, à partir de l'année prochaine, d'une équipe de chercheurs travaillant directement auprès du ministère public et es ...[+++]

25. Notes the finding of the Progress Report that the independence and impartiality of the State Commission for the Prevention of Corruption remains fragile; calls for stronger legal and institutional protection of whistleblowers; welcomes the new Criminal Procedure Code adopted in the framework of the wider Criminal Justice Reform, which should improve the investigative procedures for complex organised crime and corruption cases; welcomes the appointment from next year of an investigative team working directly for the Public Prosecutor and hopes this will enable more cases referred by the Commission to lead to actual convictions; ca ...[+++]


25. prend acte de la conclusion du rapport de suivi, selon laquelle l'indépendance et l'impartialité de la commission nationale responsable de la prévention de la corruption restent faibles; plaide pour un renforcement de la protection juridique et institutionnelle des dénonciateurs; salue le nouveau code de procédure pénale adopté dans le cadre de la réforme plus large de la justice pénale, qui devrait améliorer les procédures d'enquête dans les affaires complexes de crime organisé et de corruption; salue la désignation, à partir de l'année prochaine, d'une équipe de chercheurs travaillant directement auprès du ministère public et es ...[+++]

25. Notes the finding of the Progress Report that the independence and impartiality of the State Commission for the Prevention of Corruption remains fragile; calls for stronger legal and institutional protection of whistleblowers; welcomes the new Criminal Procedure Code adopted in the framework of the wider Criminal Justice Reform, which should improve the investigative procedures for complex organised crime and corruption cases; welcomes the appointment from next year of an investigative team working directly for the Public Prosecutor and hopes this will enable more cases referred by the Commission to lead to actual convictions; ca ...[+++]


D’autres décisions éventuelles pourront porter sur la définition de politiques d’immigration temporaires, la création d’un visa de circulation spécifique aux hommes et femmes entrepreneurs, universitaires, chercheurs, étudiants, journalistes et syndicalistes qui participent à l’association euro-latino-américaine, la mobilisation de l’immigration au service du développement du pays d’origine (pour contribuer aux projets des immigrants dans leur pays d’origine, etc.), ainsi que la mi ...[+++]

Other decisions might cover temporary immigration policies, the introduction of a special short-stay travel visa for entrepreneurs, university teachers, researchers, students, journalists, and trade unionists involved in the Euro-Latin American partnership, the use of immigration to foster development in countries of origin (assistance for immigrants’ projects in their countries of origin etc.), and clearly defined integration policies in host countries for legally resident immigrants.


Les chercheurs et les établissements de recherche de l’UE ainsi que les entreprises tireront profit de la coopération. Au niveau de la situation politique, je suis persuadée qu’elle peut contribuer à la désescalade, car des chercheurs et des établissements palestiniens pourront coopérer avec des homologues israéliens et européens. Et ceux qui coopèrent ne se battent pas les uns contre les autres.

This cooperation will benefit not only researchers and research institutes in the EU, but businesses too, and, where the political situation is concerned, I am persuaded that it can help to ease tensions, as Palestinian researchers and institutes will be enabled to work together with their Israeli and European counterparts, and those who work together are not fighting each other.


Les chercheurs et les établissements de recherche de l’UE ainsi que les entreprises tireront profit de la coopération. Au niveau de la situation politique, je suis persuadée qu’elle peut contribuer à la désescalade, car des chercheurs et des établissements palestiniens pourront coopérer avec des homologues israéliens et européens. Et ceux qui coopèrent ne se battent pas les uns contre les autres.

This cooperation will benefit not only researchers and research institutes in the EU, but businesses too, and, where the political situation is concerned, I am persuaded that it can help to ease tensions, as Palestinian researchers and institutes will be enabled to work together with their Israeli and European counterparts, and those who work together are not fighting each other.


Il y a là d'excellentes occasions pour les chercheurs des sciences sociales, pour ceux qui travaillent sur d'autres aspects des sciences de la vie, par exemple, les sciences environnementales, qui pourront ainsi apporter leur contribution et participer à l'ensemble de la recherche.

That is a tremendous new opportunity for social scientists, for those in other aspects of the life sciences, environmental sciences, for example, to be contributing and to be part of the research enterprise.


En plus des bourses de mobilité octroyées, 59 séries de conférences ainsi que les projets présentés par 28 grandes installations scientifiques, qui pourront par là accueillir un certain nombre de chercheurs supplémentaires d'autres pays européens, ont été également retenus.

In addition to the mobility fellowships awarded, 59 series of conferences and the projects presented by 28 establishments with large-scale scientific facilities to receive extra researchers from other European countries have also been approved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercheurs pourront ainsi ->

Date index: 2025-09-19
w