Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chercheurs et leurs employeurs devraient discuter » (Français → Anglais) :

Pour faciliter ce processus, les chercheurs et leurs employeurs devraient discuter du développement des conditions de travail du chercheur dans le cadre d'un dialogue social.

Researchers and their employers should discuss the development of researcher's working conditions within a framework of social dialogue to achieve this more easily.


Les employeurs devraient pouvoir traiter leurs employés et leurs entrepreneurs en fonction du mérite, selon qu'ils accomplissent correctement ou non leur travail, et ainsi de suite.

Employers should be able to deal with their employees and contractors on the basis of merit, if they are not performing properly, et cetera.


Pour faciliter ce processus, les chercheurs et leurs employeurs devraient discuter du développement des conditions de travail du chercheur dans le cadre d'un dialogue social.

Researchers and their employers should discuss the development of researcher's working conditions within a framework of social dialogue to achieve this more easily.


Les hommes devraient discuter avec leur médecin de famille pour déterminer à quel moment ils devraient commencer à subir un test de dépistage annuel.

Every man should discuss this with his family physician and decide when to begin annual testing.


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient veiller à ce que soient clairement spécifiées les normes d'entrée et d'admission pour les chercheurs, particulièrement en début de carrière, et devraient également faciliter l'accès aux groupes désavantagés ou aux chercheurs qui reviennent à une carrière de chercheur, y compris les enseignants (de tout niveau) revenant à une carrière de chercheur.

Employers and/or funders should ensure that the entry and admission standards for researchers, particularly at the beginning at their careers, are clearly specified and should also facilitate access for disadvantaged groups or for researchers returning to a research career, including teachers (of any level) returning to a research career.


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient veiller à ce que le travail des chercheurs ne soit pas miné par l'instabilité des contrats de travail, et devraient donc s'engager dans la mesure du possible à améliorer la stabilité des conditions d'emploi pour les chercheurs, appliquant et respectant ainsi les principes et conditions fixés dans directive 1999/70/CE du Conseil

Employers and/or funders should ensure that the performance of researchers is not undermined by instability of employment contracts, and should therefore commit themselves as far as possible to improving the stability of employment conditions for researchers, thus implementing and abiding by the principles and terms laid down in Council Directive 1999/70/EC


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient veiller à ce que soit clairement indiquée une personne de référence que les chercheurs en début de carrière peuvent consulter pour l'exécution de leurs tâches professionnelles et devraient informer les chercheurs en conséquence.

Employers and/or funders should ensure that a person is clearly identified to whom early-stage researchers can refer for the performance of their professional duties, and should inform the researchers accordingly.


Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient introduire pour tous les chercheurs, y compris les chercheurs expérimentés, des systèmes d'évaluation afin que leurs performances professionnelles soient évaluées de façon régulière et transparente par un comité indépendant (et de préférence international dans le cas des chercheurs expérimentés).

Employers and/or funders should introduce for all researchers, including senior researchers, evaluation/appraisal systems for assessing their professional performance on a regular basis and in a transparent manner by an independent (and, in the case of senior researchers, preferably international) committee.


Je n'ai entendu aucun député dire que les employés non liés à leur employeur devraient être exemptés de l'obligation de fournir une preuve légale du lien employeur-employé, alors pourquoi les employés liés devraient-ils être exemptés?

I do not hear hon. members arguing that employees not related to their boss should be exempt from proving a legal employer-employee relationship, so why should employees who are related be exempt?


Les employés qui quittent un employeur devraient avoir l'occasion de transférer leur RPAC à leur nouvel employeur.

Employees leaving their employer should be given the opportunity to transfer their PRPP to their new employer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercheurs et leurs employeurs devraient discuter ->

Date index: 2021-05-15
w