Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criard
L'eau cherche un débouché
Papier cherche-pôle
Papier à l'iodure de potassium
Partie qui cherche à engager des consultations
Qui cherche à épater
Remédier à des dommages causés par des inondations
Remédier à un manquement
Trop voyant
Un cherche-personne
Vendeur qui cherche à imposer une vente liée
Vendeur qui impose la vente liée

Vertaling van "cherche à remédier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
partie qui cherche à engager des consultations

party seeking consultations


vendeur qui cherche à imposer une vente liée [ vendeur qui impose la vente liée ]

tying seller


qui cherche à épater [ trop voyant | criard ]

splashy






papier à l'iodure de potassium | papier cherche-pôle

pole-finding paper


remédier à des dommages causés par des inondations

relieve flood destruction | repair flood destruction | restore flood destruction | treat flood damage


prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports

ensure damaged airport paved surfaces are effectively addressed | implement solutions to fix airport paved surfaces | assess damage to airport paved surfaces and identify cost effective solutions | take appropriate action to address damage to paved surfaces in airports


élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

flood remediation strategies developing | writing flood remediation strategies | develop flood remediation strategies | flood remediation strategies writing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le choix de l’instrument d’aide dépend de la défaillance du marché ou de toute autre défaillance systémique importante à laquelle il cherche à remédier.

The choice of the aid instrument must be made with a view to the market failure or other important systemic failures which it seeks to address.


Le choix de l’instrument d’aide dépend de la défaillance du marché à laquelle il cherche à remédier.

The choice of the aid instrument should be made in view of the market failure which it seeks to address.


Le programme de la Commission pour 2006-2007 cherche à remédier à cette situation.

The Commission’s programme for 2006-7 seeks to address this situation.


La communication de la Commission établissant un plan d'action communautaire en Méditerranée est une première réponse aux préoccupations portant sur cette région, qui existent depuis l'apparition de la politique commune de la pêche, et cherche à remédier à la divergence existant entre l'importance socio-économique de la pêche méditerranéenne et l'attention qui lui est portée dans le cadre de la politique commune de la pêche.

The Commission communication laying down an action plan for the Mediterranean represents an initial response to the concerns regarding that region which have been building up ever since the Common Fisheries Policy came into being. It seeks to remedy the discrepancy between the socio-economic importance of Mediterranean fisheries and the attention paid to it in the context of the Common Fisheries Policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a cherché en effet à remédier spécifiquement aux problèmes d'accès au financement des petites et moyennes entreprises (PME ) du secteur audiovisuel.

It was intended specifically to provide a remedy for the problems of access to funding of small and medium-sized enterprises (SMEs) in the sector.


Elle a cherché en effet à remédier spécifiquement aux problèmes d’accès au financement des petites et moyennes entreprises du secteur audiovisuel.

It was intended specifically to provide a remedy for the problems of access to funding of small and medium sized enterprises in this sector.


Il importe que la SEE cherche à remédier à ces inégalités et soutienne la cohésion économique et sociale.

The EES should address such inequalities and support economic and social cohesion.


L'importance de l'exclusion sociale pour l'élaboration des politiques est soulignée par le fait que la plupart des dépenses publiques des États membres sont affectées à des domaines où l'on cherche à remédier aux effets de l'exclusion ou à les atténuer.

The importance of social exclusion for policy making is highlighted by the fact that most of public expenditure in Member States goes on areas which contribute to countering or softening the effects of exclusion.


Le recours persistant aux articles 7 et 101 par les États membres apparaît donc, dans le meilleur des cas, comme déloyal, si l'on considère que des pans entiers du traité Euratom n'ont jamais été, et ne seront jamais, correctement mis en œuvre par les mêmes États membres, situation à laquelle la Commission n'a pas cherché à remédier.

The continued insistence on the use of Articles 7 and 101 by the Member States can only be seen as at best disingenuous, when one considers that large swathes of the Euratom Treaty have never been, and will never be properly implemented by the same Member States, a situation which the Commission has never sought to challenge.


La Turquie a adopté et entrepris de mettre en oeuvre un ambitieux programme de réforme économique qui cherche plus efficacement que le précédent à remédier aux risques et faiblesses du secteur financier national et cherche à réduire l'intervention du gouvernement dans de nombreux secteurs de l'économie, problèmes qui étaient au coeur des crises évoquées précédemment.

Turkey has adopted, and has been implementing, an ambitious economic reform programme that addresses better than its predecessor the risks and vulnerabilities of the domestic financial sector and seeks to reduce government intervention in many areas of the economy. These problems were at the heart of the crises.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherche à remédier ->

Date index: 2021-09-03
w