Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criard
Discrédit de titre
Discrédit de titre
Discréditer
Discréditer un témoin
Papier cherche-pôle
Papier à l'iodure de potassium
Partie qui cherche à engager des consultations
Qui cherche à épater
Trop voyant
Vendeur qui cherche à imposer une vente liée
Vendeur qui impose la vente liée

Vertaling van "cherche à discréditer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vendeur qui cherche à imposer une vente liée [ vendeur qui impose la vente liée ]

tying seller


partie qui cherche à engager des consultations

party seeking consultations


qui cherche à épater [ trop voyant | criard ]

splashy




déclaration mettant en doute la validité d'un titre de propriété | discrédit de titre | discrédit de titre (de propriété)

slander of title


papier à l'iodure de potassium | papier cherche-pôle

pole-finding paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rien, dans la plateforme du gouvernement, n'a jamais cherché à discréditer les syndicats.

There has never been anything in this government's platform that was against unions.


Monsieur le Président, c'est encore une autre attaque d'un sénateur libéral qui cherche à discréditer cette activité sécuritaire, humaine et viable, qui est essentielle aux collectivités côtières du Nord et de l'Est du Canada.

Mr. Speaker, this is yet again another attack by a Liberal senator to try to undermine this safe, humane and sustainable hunt that is vital to coastal communities in northern and eastern Canada.


E. considérant que les autorités russes ont cherché à discréditer les ONG participant à l'observation des élections et en particulier l'organisation Golos, qui a été expulsée de son siège de Moscou, a été la cible d'une campagne médiatique visant à nuire à sa réputation et dont les antennes régionales ont fait l'objet de contrôles fiscaux; que des pressions importantes ont également été exercées sur les médias indépendants;

E. whereas the Russian authorities attempted to discredit NGOs involved in election observation and in particular Golos, which was evicted from its main offices in Moscow and subjected to a media campaign aimed at harming its reputation and whose regional offices were subject to tax investigations; whereas independent media were also placed under serious pressure;


Plutôt que de prendre en considération les faits, le gouvernement a cherché à discréditer le directeur parlementaire du budget et son rapport en soutenant que ce dernier se fondait sur des hypothèses farfelues.

Indeed, instead of appreciating the evidence, the government sought to discredit both the Parliamentary Budget Officer and his report, saying it relied on “wild assumptions”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que la crise intérieure géorgienne est incontestablement instrumentalisée par la Russie, qui cherche à discréditer la Géorgie en Occident en prouvant que le pays n'est pas démocratique et est instable et donc incapable de s'intégrer et de coopérer avec l'Ouest, en particulier avec l'OTAN, mais aussi avec l'Union européenne,

D. whereas the internal crisis in Georgia has undoubtedly been used by Russia, which seeks to discredit Georgia in the West by proving that the country is non-democratic and unstable and thus incapable of integration and cooperation with the West, especially with NATO, but also with the EU,


Le député cherche à discréditer un vote valable et équitable, tout en entachant la réputation d'un cabinet comptable de renom.

The hon. member is attempting to discredit a valid and fair vote, all the while impugning the reputation of a reputable accounting firm.


Il me semble que le gouvernement veut non seulement défaire le Parti libéral mais l'annihiler; il ne cherche pas à réformer le Sénat, mais bien à le détruire et, en attendant, il cherche à priver le Sénat de l'approbation de la population, il cherche à miner sa crédibilité et à le discréditer.

It appears to me that the government seeks not to defeat the Liberal Party, but to annihilate it; and seeks not to reform the Senate, but to destroy it, and, in the meantime, to cast the Senate into a state of public disapprobation, to undermine its credibility and to discredit it.


- (EN) Monsieur le Président, depuis que ce Parlement a voté à une écrasante majorité en faveur de la Constitution européenne il y a un mois, certains députés qui faisaient partie de la minorité ont cherché à déstabiliser et à discréditer la position adoptée par le Parlement européen.

– Mr President, ever since this Parliament voted by an overwhelming majority to endorse the European Constitution a month ago, some of those who were in the minority have sought to disrupt and discredit the position taken by the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherche à discréditer ->

Date index: 2023-03-20
w