Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de la basse Nicola
Groupe de Nicola
Lower Nicola
Mouton berrichon du Cher
Politique d'argent cher
Produit peu volumineux et cher
Saint-Nicolas
Saint-Nicolas-Waas
Titre le moins cher à livrer
Vendu trop cher

Vertaling van "cher nicolas " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Lower Nicola [ bande de la basse Nicola ]

Lower Nicola [ Lower Nicola Band ]






Bubon climatique ou tropical Esthiomène Lymphogranulomatose inguinale Maladie de (Durand-)Nicolas-Favre

Climatic or tropical bubo Durand-Nicolas-Favre disease Esthiomene Lymphogranuloma inguinale




titre le moins cher à livrer

cheapest deliverable security


politique d'argent cher

dear-money policy | tight-money policy


Esquire: titre donné à un avocat (Dear Bob Smith, Esq. = Cher maître)

Esq.




produit peu volumineux et cher

high value, low bulk product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre cher Nicolas Sarkozy, ancien président de la France, l'a d'ailleurs affirmé tout récemment.

In fact, Nicolas Sarkozy, the former president of France, recently said so.


Ce ne sont pas seulement les sécheresses coûteuses du Midwest, de l’Australie et de la Chine, mais aussi celles de la vallée Nicola en Colombie-Britannique et celles de la vallée de l’Okanagan qui coûtent cher aux entreprises vinicoles et ont des incidences sur les Grands Lacs et le lac Winnipeg.

It is not just droughts in the mid-west or the huge costly drought in Australia and China; it is also droughts in the Nicola Valley in British Columbia, droughts that are costing the Okanagan Valley wineries and having an impact on the Great Lakes and Lake Winnipeg.


Monsieur le Président du Conseil européen, cher Nicolas Sarkozy, Monsieur le Président de la Commission européenne, cher José Manuel Durão Barroso, ces dernières semaines, nous avons traversé des moments extrêmement difficiles, au cours desquels l’Union européenne, sous votre Présidence, a montré sa capacité d’agir.

Mr President-in-Office of the Council, Mr Sarkozy, Mr President of the European Commission, Mr Barroso, over the last few weeks we have endured some extremely difficult moments in which the European Union, under your Presidency, has demonstrated its ability to take action.


- Monsieur le Président de la République française, cher Nicolas Sarkozy, chers collègues parlementaires, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen est heureux de vous accueillir aujourd'hui en séance plénière solennelle à Strasbourg.

– President Sarkozy, fellow Members, ladies and gentlemen, the European Parliament is pleased to welcome you, as President of the French Republic, here today to its formal plenary sitting in Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président de la République française, cher Nicolas Sarkozy, chers collègues parlementaires, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen est heureux de vous accueillir aujourd'hui en séance plénière solennelle à Strasbourg.

– President Sarkozy, fellow Members, ladies and gentlemen, the European Parliament is pleased to welcome you, as President of the French Republic, here today to its formal plenary sitting in Strasbourg.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, chers Parlementaires, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur, Mme Malmström, pour ce rapport extrêmement complet couvrant tous les aspects des relations entre l’Union européenne et la Russie.

Nicolas Schmit, President – in – Office of the Council (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating the rapporteur, Mrs Malmström, on this very comprehensive report covering all aspects of relations between the European Union and Russia.


Nicolas Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, chers Parlementaires, je tiens d’abord à féliciter le rapporteur, Mme Malmström, pour ce rapport extrêmement complet couvrant tous les aspects des relations entre l’Union européenne et la Russie.

Nicolas Schmit, President–in–Office of the Council (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by congratulating the rapporteur, Mrs Malmström, on this very comprehensive report covering all aspects of relations between the European Union and Russia.


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallonne M. Stefaan DE CLERCK Communauté flamande M. Rufin GRIJP Région Bruxelles-Capitale M. Lode HANCKE Comm ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cher nicolas ->

Date index: 2023-09-02
w