Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Traduction de «cher collègue président » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je remercie tous les participants à la Convention, tous ceux qui nous ont aidés, mon cher collègue président de la Commission, M. Prodi, ses collègues qui ont tant travaillé pour nous faciliter notre progression et, bien sûr, M. Giscard d’Estaing, président de la Convention.

I thank all those in the Convention, all those who helped us, my good colleague the President of the Commission Mr Prodi, his colleagues who worked so hard to help us in our work, and, of course, Mr Giscard d'Estaing, who was the President of the Convention.


Le président: Chers collègues, ceux qui sont en faveur de l'amendement G-11a modifié (L'amendement est adopté) Le président: Chers collègues, je me trouve à la page 96, M. Bryden.

The Chair: Colleagues, those in favour of G-11a, as amended (Amendment agreed to) The Chair: Colleagues, I'm at page 96, Mr. Bryden.


Le président: Madame Meredith a dit, chers collègues, que nous allons convoquer les représentants officiels de l'ADRC, du Conseil du Trésor, de la vérificatrice générale et d'autres collaborateurs de la vérificatrice générale pour discuter de la question, et si tout le monde le veut bien, elle est prête à retirer sa motion voulant que la vérificatrice générale fasse enquête (La motion est adoptée [voir le Procès-verbal]) Le président: Nous allons maintenant, chers collègues, passer à huis clos pour discuter de la question suivante à l ...[+++]

The Chair: Ms. Meredith has said, colleagues, that we will bring forward the officials from CCRA, Treasury Board, the Auditor General, and/or officials from the Auditor General to discuss this matter, and if it's agreeable she's prepared to withdraw her motion that the Auditor General be asked to investigate (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: For the next item of business, members, we're going to move in camera.


Le président: Chers collègues, nous avons un amendement favorable visant à remplacer l'expression «could» par l'expression «should» (L'amendement est adopté.) (La motion modifiée est adoptée). Le président: Chers collègues, je vous remercie infiniment.

The Chair: Colleagues, I see a friendly amendment to replace “could” by “should” (Amendment agreed to) (Motion as amended agreed to) The Chair: Colleagues, I thank you very much.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croyez-vous vraiment, Monsieur le président, chers collègues, que nous serons alors dans une meilleure situation pour garantir l'avenir de la politique agricole commune ?

Do you really believe, dear colleagues, that we will then be in a better situation in order to guarantee the future of the common agricultural policy?


- Monsieur le Président, chers collègues, mes collègues et amis de la gauche unitaire européenne, gauche verte nordique ont proposé ma candidature dans le prolongement de mon engagement comme président du groupe.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, my friends and colleagues of the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left nominated me as a candidate as this is an extension of my work as the Group's chairman.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, cher Commissaire Barnier, chers collègues, je crois qu'une fois de plus, les rapporteurs Méndez de Vigo et Leinen nous ont présenté un travail raffiné, mais je crois qu'ils se sont attachés un peu excessivement à la méthodologie.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Mr Prodi, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that Mr Méndez de Vigo and Mr Leinen have, once again, presented us with a truly sophisticated report, but I feel that they have dwelled a little too much on methodology.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations des autres collègues de la commission des affaires constitutionnelles, observations qui visaient à améliorer son rapport.

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais à mon tour féliciter mon collègue, Jacques Poos, pour l’excellent travail qu’il nous a présenté, et le remercier de la manière très démocratique dont il a traité les propositions et les observations des autres collègues de la commission des affaires constitutionnelles, observations qui visaient à améliorer son rapport.

– (EL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I, in turn, should like to congratulate Jacques Poos on the excellent report which he has presented to the House and to thank him for the highly democratic manner in which he dealt with the proposals and observations of the other members of the Committee on Constitutional Affairs, observations intended to improve the report.


Je pense, Monsieur le Président, chers collègues, que ce rapide aperçu des travaux en cours au niveau communautaire reflète tout le sérieux de notre lutte commune contre la B.S.E. Ce n'est qu'ensemble que nous pourrons lutter de façon efficace en mettant à contribution les meilleurs scientifiques que nous ayons et en ne nous départissant jamais de la vigilance nécessaire face à une maladie animale aussi grave.

Mr President, colleagues, I think that this brief survey of the ongoing work at Community level demonstrates how seriously we take our joint efforts to control BSE. Only together can we fight the disease effectively by putting our best scientific minds to work and maintaining the necessary vigilance in the face of such a serious animal disease.




D'autres ont cherché : cher collègue     mon cher collègue     cher collègue président     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cher collègue président ->

Date index: 2021-02-28
w