Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Vertaling van "cher collègue daniel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Chers collègues, Danielle m'a rappelé que Derek Lee a demandé si des membres du comité seraient intéressés à rencontrer une délégation de l'Assemblée nationale du Nigéria le vendredi 6 avril.

The Chair: Colleagues, Danielle has reminded me that Derek Lee has asked whether any members of the committee would be interested in meeting with a delegation from the Nigerian National Assembly on Friday, April 6.


L'honorable Daniel Lang : Chers collègues, je prends la parole aujourd'hui parce que nous, les sénateurs, devons rétablir la confiance du public envers le Sénat.

Hon. Daniel Lang: Colleagues, I rise today because we, as senators, must do all we can to restore the public's confidence in this chamber.


C’est la raison pour laquelle mon cher collègue Daniel Cohn-Bendit et moi-même avons proposé ensemble un amendement modifiant le paragraphe 20 du rapport sur la Bulgarie.

That is why I and my honourable friend Daniel Cohn-Bendit together tabled an amendment changing paragraph 20 of the report on Bulgaria.


C’est la raison pour laquelle mon cher collègue Daniel Cohn-Bendit et moi-même avons proposé ensemble un amendement modifiant le paragraphe 20 du rapport sur la Bulgarie.

That is why I and my honourable friend Daniel Cohn-Bendit together tabled an amendment changing paragraph 20 of the report on Bulgaria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaite rappeler ici quelques principes essentiels et exprimer quelques inquiétudes quant à la nouvelle stratégie commerciale prônée aujourd’hui par la Commission et reprise dans le rapport de notre collègue, Daniel Caspary.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to point out a few fundamental principles and express some concerns about the new trade strategy being advocated today by the Commission and taken up in the report by our fellow Member, Mr Caspary.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter Daniel Varela, mon excellent collègue, pour le remercier d’avoir posé, au nom de la commission du commerce international, cette question orale relative aux négociations en cours à l’Organisation mondiale du commerce sur les règles de l’accès à la commande publique.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I shall start by congratulating my esteemed colleague, Mr Varela Suanzes-Carpegna, and by thanking him for having asked, on behalf of the Committee on International Trade, this oral question on the negotiations under way at the World Trade Organisation regarding the rules on access to public contracts.


Daniel Marc Cohn-Bendit, au nom du groupe Verts/ALE. - Monsieur le Président, chers collègues, 1936, l’Espagne, c’est avant tout une leçon, ou plutôt quatre leçons, pour nous, Européens.

Daniel Marc Cohn-Bendit, on behalf of the Verts/ALE Group (FR) Mr President, ladies and gentlemen, Spain in 1936 is above all a lesson for us Europeans or, rather, four lessons.


Le Président: Chers collègues, je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune du juge Daniel Annan, qui est Président du Parlement de la République du Ghana.

The Speaker: Colleagues, I would like to draw to your attention the presence in the gallery of the Hon. Justice Daniel Annan, my brother Speaker of the Parliament of the Republic of Ghana.


Chers collègues, notre prochain témoin est M. Daniel Giasson, directeur du Centre intégré d'évaluation des menaces.

Colleagues, our next witness is Daniel Giasson, Director, Integrated Threat Assessment Centre.


Le président: Chers collègues, nous accueillons aujourd'hui M. Richard Fadden, sous-greffier, conseiller juridique etcoordonnateur du renseignement et de la sécurité au Bureau du Conseil privé, et M. Daniel Giasson, directeur des opérations, Sécurité et renseignement, également au Bureau du Conseil privé.

The Chairman: Honourable senators, we have before us today Mr. Richard Fadden, Deputy Clerk, Counsel and Security Intelligence Coordinator to the Privy Council Office, and Mr. Daniel Giasson, Director of Operations, Security andIntelligence, also with the Privy Council Office.




Anderen hebben gezocht naar : cher collègue     mon cher collègue     cher collègue daniel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cher collègue daniel ->

Date index: 2024-07-14
w