Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue
Traduction

Vertaling van "cher collègue claude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce matin, chers collègues, nos témoins d'aujourd'hui représentent l'Office des transports du Canada. Il s'agit de M. Gavin Currie, directeur général, Transport aérien et transports accessibles, M. John Jacob, directeur par intérim, licences et affrètements et M. Claude Jacques, directeur des Services juridiques.

This morning, colleagues, we welcome the following witnesses from the Canadian Transportation Agency: Mr. Gavin Currie, director general, air and accessible transportation branch; Mr. John Jacob, acting director, licensing and charters directorate; and Mr. Claude Jacques, director, legal services directorate.


Je voudrais rassurer mon cher collègue, Claude Turmes.

I would like to reassure my colleague Claude Turmes in this respect.


– Monsieur le Président, Monsieur le Président de l’Eurogroupe, cher Jean-Claude Juncker, Monsieur le Commissaire, chers collègues, mes premiers mots seront pour féliciter mes collègues, Pervenche Bérès et Bernard Langen, pour la qualité de leur rapport, et les remercier d’avoir repris les amendements que la commission du commerce international a proposés.

– (FR) Mr President, Mr President of the Eurogroup, Mr Juncker, Commissioner, ladies and gentlemen, I shall begin by congratulating my fellow Members, Mrs Berès and Mr Langen, on the quality of their report, and by thanking them for having incorporated the amendments tabled by the Committee on International Trade.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, le débat de ce jour et le vote qui va intervenir vont mettre un point final à plus d’un an de travail dans cette enceinte. Je veux d’ailleurs souligner l’esprit constructif du rapporteur Jean-Claude Fruteau, dont je soutiens les rapports.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate and subsequent vote will finally bring to a close more than a year of work in this Chamber, and I should like to highlight Mr Fruteau’s constructive approach, and express my backing for his reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] Le président: Chers collègues, je voulais terminer cette séance à 13 heures pour libérer nos témoins et les membres du comité, mais Carolyn Parrish et Claude Duplain ont demandé à faire de brèves interventions.

[English] The Chair: Colleagues, I did want to conclude at 1 o'clock for the benefit of our witnesses and for people here, but I have very short interventions from Carolyn Parrish and Claude Duplain.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le groupe socialiste dans sa très grande majorité accordera sa confiance à M. Jean-Claude Trichet.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the vast majority of the Group of the Party of European Socialists will give its vote to Mr Trichet.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, le groupe socialiste dans sa très grande majorité accordera sa confiance à M. Jean-Claude Trichet.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the vast majority of the Group of the Party of European Socialists will give its vote to Mr Trichet.


Sur ce,chers collègues, nous allons passer à la deuxième partie de nos audiences d'aujourd'hui, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement—étude de la Zone de libre échange des Amériques pour le renforcement des relations économiques entre le Canada et les Amériques. Nous recevons M. Claude Carrière.

So with this, colleagues, we're going to move to the second part of our hearings today, pursuant to Standing Order 108(2), an examination of the Free Trade Area of the Americas in view of strengthening the economic relations between Canada and the Americas, and we have with us Mr. Claude Carrière.


Le Président: Chers collègues, cela termine la période des questions orales, mais je désire souligner cet après-midi que Jean-Claude Devost, greffier au Bureau et greffier principal adjoint de la Direction des journaux nous quittera cette semaine pour une retraite bien méritée.

The Speaker: This concludes question period, but I would like to mention this afternoon that Jean-Claude Devost, table officer and deputy principal clerk at the journals branch, will be leaving this week to take his well earned retirement.


Chers collègues, nous accueillons ce matin Guy Lanteigne et Claude Snow, qui vont nous en dire davantage sur les régions rurales du Nouveau-Brunswick et sur les défis auxquels est confrontée la communauté francophone.

With us this morning, colleagues, to tell us more about rural New Brunswick and the challenges faced by the francophone community, are Guy Lanteigne and Claude Snow.




Anderen hebben gezocht naar : cher collègue     mon cher collègue     cher collègue claude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cher collègue claude ->

Date index: 2025-07-18
w