Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cher Collègue
Mon cher collègue

Traduction de «cher ancien collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable Yoine Goldstein, ancien sénateur, à titre personnel : Merci beaucoup, monsieur le président et chers anciens collègues.

Hon. Yoine Goldstein, former senator, as an individual: Thank you very much, Mr. Chair, and former colleagues.


Le président : Je suis désolé, je dois vous interrompre cher ancien collègue.

The Chairman: I am sorry, but I must interrupt you dear former colleague.


– (SL) Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, chers anciens collègues de la Convention européenne, Mesdames et Messieurs, il me tient à cœur de féliciter le rapporteur, M. Elmar Brok, pour avoir clairement défini la position du Parlement européen sur les aspects liés à la mise en place d’un service européen pour l’action extérieure.

– (SL) Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, former colleagues from the European Convention, ladies and gentlemen, I should like to congratulate the rapporteur, Mr Elmar Brok, on having clearly defined the position of the European Parliament on the matters associated with the creation of a European External Action Service.


Notre cher ancien collègue, le sénateur Hastings, avait aidé à négocier ce changement d'allégeance.

Our esteemed former colleague Senator Earl Hastings helped to negotiate that event.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous vous présentez ici aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec la satisfaction du devoir accompli et vous méritez les plus sincères félicitations de la part de mon groupe, le groupe du Parti des socialistes européens, pour avoir été capable de franchir ce pas historique sous votre présidence et avec l’aide de votre gouvernement, au sein duquel je salue particulièrement la contribution de notre cher ancien collègue, M. Bertel Haarder.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, you have come here today, Mr President-in-Office of the Council, with the satisfaction of having done your duty, and you deserve the most sincere congratulations from my group, the Group of the European People’s Party, for having been able to take this historic step under your presidency and with your government, in which I would like to highlight in particular the work of our esteemed former colleague Mr Bertel Haarder ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire et cher ancien collègue, Monsieur le Président en exercice du Conseil Haarder, je pense que lorsque nous parlons à nouveau aujourd’hui de terrorisme et de lutte contre le terrorisme, nous sommes tous d’accord sur le fait qu’il faut combattre le terrorisme et nous sommes également tous d’accord pour dire que cela ne peut se faire qu’au niveau international car le terrorisme est une problématique internationale.

– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Haarder – our former colleague and now the President-in-Office – today we are once again debating terrorism and how to combat it. I think we all agree that terrorism has to be combated and we also all agree that this can only be done at international level, because terrorism has become an international issue.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers anciens collègues, Mesdames et Messieurs, le Sommet mondial de l’alimentation "Cinq ans après" s’est tenu, comme vous le savez tous, à Rome du 10 au 13 juin 2002.

– (DA) Mr President, Commissioner, former fellow MEPs, ladies and gentlemen, as everyone knows, the World Food Summit – Five Years On was held in Rome from 10 – 13 June 2002.


- Mes chers collègues, beaucoup d’entre vous sont des nouveaux collègues. Mais je pense que tous les anciens collègues qui sont ici gardent le souvenir très fort de Carmen Diez de Rivera Icaza.

– Ladies and gentlemen, many of you are new to this House but I am sure that all the re-elected Members will have a very clear memory of Carmen Díez de Rivera Icaza. You will remember that she had to resign due to illness.


L'honorable Wilbert J. Keon: Honorables sénateurs, je désire rendre hommage à un grand Canadien, notre cher ami et ancien collègue, le docteur Paul David.

Hon. Wilbert J. Keon: Honourable senators, I also rise to pay tribute to a very great Canadian, our dear friend and former colleague, Dr. Paul David.


Le Président: Chers collègues, nous allons maintenant passer aux hommages à un de nos anciens collègues qui est mort récemment, M. Alkenbrack.

The Speaker: Colleagues, we are now going to proceed to tributes for one of our former members of parliament who died just a short while ago, Mr. Alkenbrack.




D'autres ont cherché : cher collègue     mon cher collègue     cher ancien collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cher ancien collègue ->

Date index: 2025-09-18
w