Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chef du protocole de boutros boutros " (Frans → Engels) :

M. Boutros Boutros-Ghali, secrétaire général des Nations Unies, a demandé à madame le juge Arbour d'être le procureur en chef de la Commission internationale des crimes de guerre des Nations Unies pour l'ex-Yougoslavie et le Rwanda, à compter du 1er octobre de cette année.

Madam Justice Arbour was requested by the Secretary General of the United Nations, Mr. Boutros Boutros-Ghali, to serve as the chief prosecutor of the United Nations International Commission on War Crimes for both the former Yugoslavia and Rwanda beginning October 1 of this year.


Connaissant les Nations unies comme je les connais - j’ai été chef du protocole de Boutros Boutros-Ghali en 1994 et 1995 - je sais qu’elles ne peuvent qu’être aussi bonnes que leurs États membres et aussi bonnes que les États membres disposés à un compromis.

Knowing the UN as I do – I was chief of protocol for Boutros Boutros-Ghali in 1994 and 1995 – I know that it can only be as good as its member states, and as good as the member states that are ready to go for a compromise.


Des dirigeants des pays les plus riches et puissants, à ceux des plus petits pays en développement, en passant par le secrétaire général des Nations Unies, M. Boutros Boutros-Ghali, la réaction était forte et allait dans le même sens: le Canada est un fidèle gardien de la paix, un médiateur honnête, une force morale et humanitaire qui rayonne autour du monde-c'est ce que les chefs d'État et de gouvernement du monde entier m'ont répété.

From the leaders of the wealthiest, most powerful countries to the leaders of small, developing nations, including United Nations Secretary General Boutros Boutros-Ghali, the reaction was consistent and powerful: Canada's identity as a peacekeeper, as an honest broker, as a force for decency and humanity around the world-again and again this is what the world's leaders told me.


M. Bouchard: Comme il vient de le rappeler tout à l'heure, le chef du gouvernement a consulté en fin de semaine ses homologues français et britannique ainsi que le Secrétaire général de l'ONU, M. Boutros Boutros-Ghali.

Mr. Bouchard: As he just reminded us, the Prime Minister consulted with his French and British counterparts and with the Secretary General of the UN, Boutros Boutros-Ghali, over the weekend.


Il est bien vrai que c'est à l'initiative des pays du Sud, d'emblée appuyée par des pays européens, que nous devons d'être réunis aujourd'hui, chefs d'Etat et de gouvernement de 185 nations; c'est à leur initiative et grâce aussi à la ténacité de l'Ambassadeur Somavia et de l'engagement de Monsieur le Secrétaire Général Boutros-Boutros Ghali que nous plaçons ensemble la question sociale au centre de l'ordre économique mondial.

We owe it, of course, to an initiative by the countries of the South, at once supported by European countries, that we, the Heads of State and Government of 185 nations, are meeting here today; it is on their initiative and thanks to the tenacity of Ambassador Somavia and the commitment of Secretary-General Boutros Boutros-Ghali that we are, all of us together, setting the social question right at the heart of the world economic order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef du protocole de boutros boutros ->

Date index: 2022-02-02
w