Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent conservateur
Agent de conservation
Archiviste
Archéologue
Chef du Parti progressiste-conservateur du Canada
Conservateur
Conservateur animalier
Conservateur de musée
Conservateur de musée ou de galerie d'art
Conservateur des titres
Conservateur des titres de propriété
Conservateur du patrimoine
Conservateur en chef
Conservateur en chef de galerie d'art
Conservatrice animalière
Conservatrice en chef de galerie d'art
PCD
Parti conservateur démocrate
Parti conservateur démocratique

Vertaling van "chef conservateur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
conservateur en chef de galerie d'art [ conservatrice en chef de galerie d'art ]

art gallery chief curator


conservateur | conservateur de musée/conservatrice de musée | conservateur de musée | conservateur/conservatrice

building conservation officer | conservator


conservateur des actes, conservatrice des actes | conservateur des titres | conservateur des titres de propriété

registrar of deeds


Chef du Parti progressiste-conservateur du Canada

Leader of the Progressive Conservative Party of Canada


conservateur en chef

chief curator [ custodian | curator in chief ]


Parti conservateur démocrate | Parti conservateur démocratique | PCD [Abbr.]

Conservative Democratic Party | PCD [Abbr.]


archiviste | conservateur du patrimoine | archéologue | conservateur du patrimoine/conservatrice du patrimoine

conservationist scientist | museum administrator | museum researcher | museum scientist


agent conservateur | agent de conservation | conservateur

preservative


conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière

general curator | mammal curator | curator of reptiles | zoo curator


conservateur de musée ou de galerie d'art

Art gallery/museum curator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me souviens que le plus grand chef conservateur de l'après-guerre qu'il y ait eu au Canada, le premier ministre John Robarts que j'ai conseillé, a défendu le choix, qui faisait l'objet d'une grande controverse, de l'unifolié comme drapeau canadien face à des conservateurs très irrités qui soutenaient que les Canadiens avaient combattu et étaient morts sous l'Union Jack au cours de la dernière guerre.

I remember the greatest of the Conservative leaders in Canada during the post-war period, Premier John Robarts whom I advised, defending the choice—and it was much in controversy—of the maple leaf flag as the Canadian flag against some very angry Conservatives who said that people fought and died under the Union Jack in the last war.


Pendant trois ans, il a été chef de cabinet du chef conservateur à la Chambre des communes.

For three years he was the chief of staff of the Conservative leader in the House of Commons.


C'est une autre belle journée pour se rappeler que le Parti conservateur a rompu toutes ses promesses en ce qui concerne le Sénat, pour être confronté au fait que le chef conservateur a confié le pays à des magouilleurs comme Nigel Wright et Ray Novak et pour applaudir comme un phoque servile pendant que le premier ministre invente sa dernière version des faits et prend les Canadiens pour des valises.

It is also a good day for them to be reminded that the Conservative Party has broken all of its promises about the Senate, to face the fact that the Conservative leader put the country in the hands of rogues like Nigel Wright and Ray Novak, and to applaud like trained seals when the Prime Minister invents his latest version of the facts and treats Canadians like nincompoops.


Monsieur le Président, une note du gouvernement albertain nous informe que ce dernier préfère maintenant le chef libéral au chef conservateur pour défendre et représenter l'industrie des sables bitumineux. Cette décision est motivée par le fait notamment que le chef du Parti libéral n'a pas hésité à défendre avec conviction l'industrie des sables bitumineux lorsqu'un reportage dévastateur à son endroit a été publié dans le National Geographic, soit mieux que le premier ministre lui-même.

Mr. Speaker, the Government of Alberta sent a message stating that it now sees the Liberal leader as a greater champion of the oil sands industry than his Conservative counterpart because the leader of the Liberal Party rushed to defend the industry when National Geographic published a scathing report about it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous le savez, Monsieur Barroso, le parti conservateur britannique constitue l’essentiel de mon groupe, et le Premier ministre britannique, M. Cameron, et huit autres chefs d’État ou de gouvernement européens vous ont adressé un courrier, ainsi qu’au président Van Rompuy, présentant une série de solutions très claires pour permettre à l’Europe de connaître à nouveau la croissance après la crise financière.

As you know, Mr Barroso, the British Conservative Party forms the most substantial part of my group, and the UK Prime Minister, Mr Cameron, and eight other EU Heads of State and Government sent a letter to you and to President Van Rompuy setting out very clear ways of getting Europe back into growth after the financial crisis.


Bien que le chef du parti conservateur, David Cameron, prétende que son parti est un parti de l’environnement, Helmer représente le danger et la non-fiabilité de la politique environnementale des Conservateurs.

Despite the claims of the Tory leader, David Cameron, that they are a party of the environment, Helmer represents the danger and unreliability of Conservative environmental policy.


- (EN) Madame la Présidente, c’est pour moi un honneur de m’adresser une nouvelle fois à cette Assemblée en tant que chef nouvellement élu de la délégation britannique des conservateurs.

- Madam President, I am delighted to address this Parliament once more as the recently elected leader of the British Conservative delegation.


– (EN) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de cette mesure, non pas après mûre réflexion mais parce que, en tant que fidèle conservateur, j'ai suivi mon chef de file.

– Mr President, I voted in favour of this measure not because it was my considered wish to do so, but because, as a loyal Conservative, I was following the whip.


Je précise qu'il s'agit du chef de l'Alliance et non pas du chef conservateur.

Let me make clear that I am speaking about the Alliance leader, not the Conservative leader.


Permettez-moi d'abord d'excuser l'absence Mme Villiers qui, à l'issue d'un vote de la délégation des conservateurs au sein de notre groupe politique, vient d'être nommée chef de délégation adjoint, ce dont je la félicite.

I would like to start by apologising on behalf of Mrs Villiers, who has just, at the end of a vote in our Group's Conservative delegation, been appointed deputy leader of the delegation, on which I warmly congratulate her.


w