Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chef cette somme lui permettra " (Frans → Engels) :

Cette évaluation lui permettra de prendre une décision en connaissance de cause sur les futures réformes possibles dans le domaine du contrôle des concentrations dans l'UE.

This evaluation will inform the Commission's decision on possible future reforms in the field of EU merger control.


Cette plate-forme, établie dans l'une des universités participantes, soutiendra le réseau de collaborateurs scientifiques et lui permettra de poursuivre ses activités au-delà de la période de mise en œuvre.

The hub, located in one of the participating universities, will support the network of collaborating scientists and build its capacity to expand beyond the implementation period.


Cette somme permettra à l'UE de continuer à apporter son soutien à l'aide d'urgence dans les zones qui viennent d'être reprises, y compris pour des familles qui ont récemment perdu leur logement.

The money will enable the EU to continue its support for emergency relief in newly retaken areas, including for families who have recently lost their homes.


M. Michel Barnier, négociateur en chef de la Commission chargé des négociations avec le Royaume-Uni au titre de l'article 50, a déclaré à cette occasion: «Nous sommes prêts à nous asseoir à la table des négociations avec le Royaume-Uni.

Michel Barnier, the Commission's Chief Negotiator for the Article 50 negotiations with the UK, said: "We are ready to sit down at the negotiating table with the UK.


AC. considérant que la feuille de route vers une économie à faible intensité de carbone à l'horizon 2050 indique que la réduction des émissions de 40 à 44 % d'ici à 2030 placera l'Union sur une trajectoire qui lui permettra d'atteindre de manière économiquement efficace la limite inférieure de l'objectif de réduction de 80 à 95 % des émissions d'ici à 2050, de sorte qu'un objectif de plus de 44 % pour 2030 sera nécessaire pour la placer sur une trajectoire qui lui permettra ...[+++]

AC. whereas the 2050 low-carbon roadmap shows that domestic emissions reductions of 40-44 % are on a cost-effective trajectory for the very bottom end of the EU´s 80-95 % 2050 objective, such that a 2030 target of more than 44 % will be required in order to put them on a cost-effective trajectory for the middle or the upper end of that range;


1. Chaque adjudicataire, ou son ou ses ayants cause, y compris tout intermédiaire agissant pour leur compte, paie la somme due qui lui est notifiée conformément à l'article 61, paragraphe 3, point c), pour les quotas dont l’allocation lui est notifiée conformément à l'article 61, paragraphe 3, point a), en transférant ou en faisant transférer cette somme par le système de compensation ou de règlement, sous forme de fonds disponibles, sur le compte bancaire désigné de l'adjudicateur, au plus tard au moment où les quotas sont livrés sur ...[+++]

1. Each successful bidder or its successor(s) in title, including any intermediaries acting on their behalf, shall pay the sum due notified to it pursuant to Article 61(3)(c) for the allowances won as notified to it pursuant to Article 61(3)(a), by transferring or arranging for the transfer of the sum due through the clearing system or settlement system, into the auctioneer’s nominated bank account in cleared funds either before or at the latest upon delivery of the allowances into the bidder’s nominated holding account or the nominated holding account of its successor in title.


Le traité de Lisbonne - je le répète - dotera l’Union d’un cadre institutionnel stable et durable qui lui permettra de se concentrer pleinement sur les défis politiques à venir, dont la mondialisation et le changement climatique, comme cela a été clairement souligné lors de la réunion informelle des chefs d’État ou de gouvernement, le 19 avril.

The Lisbon Treaty, as I have said, will provide the Union with a stable and lasting institutional framework that will allow it to fully concentrate on the political challenges ahead, including globalisation and climate change, as clearly underlined at the informal meeting of Heads of State or Government on 19 April.


Le rapporteur approuve le fait que cette agence permettra à Euratom de s'acquitter des obligations internationales qui lui incomberont en vertu de l’accord ITER et lui permettra d'apporter, de façon cohérente et efficace, la contribution européenne à ITER et aux projets relevant d'une approche plus large avec le Japon.

The rapporter agrees that this agency will provide the means for EURATOM to discharge its international obligations under the ITER Agreement and to provide the EURATOM contribution to ITER and to Broader Approach activities with Japan.


Le fait que les États membres soient chargés de désigner une autorité compétente en matière de réception afin de vérifier si les véhicules respectent les normes environnementales et que le délai d’application de cette directive ait été allongé à 54 mois, lui permettra d’être transposée de façon adéquate et permettra à l’industrie automobile de se préparer à l’entrée en vigueur de cette initiative communautaire.

Measures such as Member States appointing type-approval authorities to check whether cars are environmentally friendly, and the provision of a longer period in which to implement this directive, 54 months, will ensure that this directive will be properly transposed and that the car industry will be prepared for the entry into force of this Community initiative.


L'acheminement de l'aide exclusivement par l'intermédiaire de l'administration centrale représente un moyen adéquat de soutenir cette dernière ; cela lui permettra de confirmer son autorité sur l'ensemble du pays et de s'assurer l'engagement en ce sens des pays voisins et des chefs locaux.

One way of supporting the central administration is to ensure that all aid is channelled through it; this will affirm its authority to the entire country and ensure that neighbouring countries and local leaders are on board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef cette somme lui permettra ->

Date index: 2023-08-06
w