Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charges mais aussi » (Français → Anglais) :

Non seulement la Commission se concentre sur les domaines qui imposent des charges administratives plus conséquentes, notamment la fiscalité et le droit des entreprises, mais elle entend aussi permettre aux entreprises d’exploiter au mieux les possibilités d’économies par l’utilisation des nouvelles technologies et des solutions d’administration en ligne, ce qui allègerait la charge des PME.

As well as focussing on areas which impose significantly larger administrative burdens, such as taxation and company law, the Commission has also concentrated on allowing enterprises to make the best possible use of the cost saving potential of new technologies and e-government solutions, thereby lightening the burden on SMEs.


La suppression du régime de gestion de l’effort de pêche réduira non seulement la charge administrative pesant sur le secteur et comprenant de lourds rapports, mais aussi la charge incombant aux administrations nationales responsables du traitement et du suivi de ces rapports.

With the elimination of the fishing effort regime not only is the administrative burden, including heavy reporting, of the industry reduced, but also the burden of the national administrations processing and monitoring such reports.


Certes, cette «surréglementation» aide parfois à réaliser plus facilement les objectifs de la législation dans un contexte local ou vise à maximiser les effets positifs générés, mais elle peut aussi imposer des charges supplémentaires importantes.

While this may help achieving the legislation's objectives in the local context or aim to deliver greater benefits, it may also impose significant extra burdens.


Une bonne illustration de la transformation des modes et pratiques de prise en charge, mais aussi des résistances et des enjeux de pouvoir qu’elle suscite, est la tentative de mobilisation ou de reconnaissance engagée par des usagers de drogues eux-mêmes.

A good illustration of the changes in control methods and practices and in the resistance and power issues control raises is the attempt at mobilization or recognition made by drug users themselves.


Les tendances peuvent s'affirmer lentement, mais à la base il y a beaucoup de changements ponctuels—la situation de famille évolue, la situation professionnelle change et la présence d'enfants à charge est aussi un facteur qui peut changer.

The trends may move slowly, but underlying that there's a lot of individual change, because marital status changes, work status changes, and the presence of dependent children can change.


Dans plusieurs États membres, non seulement l'accusation mais aussi les juges et les juridictions compétentes sont chargés de rechercher des éléments de preuve tant à charge qu'à décharge.

In various Member States not only the prosecution, but also judges and competent courts are charged with seeking both inculpatory and exculpatory evidence.


La semaine dernière, j'ai violé les traditions de la Chambre, ce dont je me suis immédiatement excusé auprès de vous personnellement, par respect non seulement pour votre charge, mais aussi pour vous en tant que personne que je respecte.

Last week I violated the traditions of the House, for which I immediately stood to apologize to you personally, out of respect not only for your office but for you as an individual whom I respect.


(21) Dans l'intérêt de ces personnes lésées, il convient que les États membres créent des organismes d'information pour garantir que cette information est disponible dans les meilleurs délais. Il convient que ces organismes d'information communiquent aussi aux personnes lésées des informations concernant les représentants chargés du règlement des sinistres. Il est nécessaire que ces organismes coopèrent entre eux et réagissent rapidement aux demandes d'information concernant les représentants chargés ...[+++]

(21) In the interest of such injured parties, Member States should set up information centres to ensure that such information is made available promptly; those information centres should also make available to injured parties information concerning claims representatives; it is necessary that such centres should cooperate with each other and respond rapidly to requests for information about claims representatives made by centres in other Member States; it seems appropriate that such centres should collect information about the actual termination date of the insurance cover but not about the expiry of the original validity of the polic ...[+++]


Le commentaire 992, qui traite aussi des pouvoirs des comités de la Chambre relativement aux projets de loi d'impôt, dit ceci: Tant que l'impôt en vigueur n'est pas augmenté, on peut proposer au comité chargé de l'examen du projet de loi n'importe quelle modification de la réduction proposée et la proposition est considérée non pas comme une demande d'augmentation des charges imposées aux contribuables, mais comme un moyen de déterminer dans quelle mes ...[+++]

Citation 992, also dealing with the powers of House committees with regard to tax bills, states: So long as an existing tax is not increased, any modification of the proposed reduction may be introduced in the committee on the bill, and is regarded as a question not for increasing the charge upon the people but for determining to what extent such charge shall be reduced (1535) It must also be borne in mind that members of this House can initiate and have initiated bills to lower taxes.


M. Bruce Scoffield, directeur, Développement des politiques et coordination internationale, Direction générale des réfugiés, Citoyenneté et Immigration Canada: Les relations familiales reconnues dans l'entente sont la famille nucléaire, c'est-à-dire un conjoint et les enfants à charge, mais aussi les frères et soeurs, les parents, les grands-parents, les petits- enfants, les oncles, les tantes, les nièces ou les neveux du demandeur.

Mr. Bruce Scoffield, Director, Policy Development and International Coordination, Refugees Branch, Citizenship and Immigration Canada: The family relationships that are recognized in the agreement include the nuclear family, that is, one spouse and dependent children, but also the siblings, parents, grandparents, grandchildren, uncles, aunts, nieces or nephews of the applicant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charges mais aussi ->

Date index: 2023-04-05
w