Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge étaient censés appuyer " (Frans → Engels) :

Il convient de rappeler la législation actuelle concernant les avantages et les obligations pour les personnes à charge étaient censés appuyer le mariage traditionnel et, par extension, l'éducation des enfants.

It is worth remembering that the existing laws surrounding benefits and obligations for dependent spouses were designed to support traditional marriage and, by extension, the raising of children.


L’utilisation de technologies modernes et le développement de systèmes électroniques d’information sur la pêche ainsi que le partage de données étaient censés réduire la charge administrative à long terme.

The use of modern technologies and the development of electronic fisheries information systems and data sharing were supposed, in the long term, to reduce the administrative burden.


S'il y a un domaine où j'ai vu le gouvernement échouer de façon lamentable et coûteuse au cours des années, c'est quand il a voulu se lancer dans des systèmes de technologie de l'information, sans d'abord s'appuyer sur une définition raisonnable des besoins des usagers et des gens qui étaient censésnéficier de cette révolution.

I guess where I've seen government fall down substantially and very expensively over the years, when it tried to do information technology systems, is that it doesn't have a decent definition at the beginning of the needs of its users and the people it's supposed to benefit.


Les députés pourraient poser la question jusqu'à la fin de la 39législature, mais il me semble qu'ils voudront peut-être passer à autre chose et nous aider dans l'étude de l'ensemble de mesures visant la criminalité que nous avons soumises au Parlement, mesures sur lesquelles ils ont fait campagne et qu'ils étaient censés appuyer.

The members can keep asking this question for the rest of the 39th Parliament, but it seems to me they might want to get on and start helping us get through the crime package that we have put before Parliament which they campaigned on and were supposed to be in favour of.


Les fonds de relance que nous avons appuyés étaient censés stimuler l'économie et créer des milliers d'emplois.

The stimulus funding we supported was to kick-start the economy and to create thousands of jobs.


Les États membres étaient censés mesurer en parallèle les charges découlant de réglementations purement nationales mais seulement une minorité d’entre eux s’est pliée à cet exercice jusqu’à présent.

While the Member States were to measure in parallel exercises the burdens stemming from purely national rules, only a minority of them has so far done so.


Pour le commissaire européen chargé du commerce, M. Pascal Lamy, «le programme de Doha pour le développement est censé appuyer le développement durable.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: "The Doha Development Agenda is supposed to support sustainable development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge étaient censés appuyer ->

Date index: 2024-07-14
w