Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous estimons que
Nous portons la charge
Onus portamus

Vertaling van "charge nous estimons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous estimons, en toute déférence

it is respectfully suggested [ it is respectfully submitted ]




Nous portons la charge [ Onus portamus ]

We carry the load [ Onus portamus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quatrièmement, nous estimons que les déclarations mensuelles devraient être plus transparentes tout d'abord, comme l'a recommandé la commissaire, en déclarant les lobbyistes salariés qui rencontrent les titulaires d'une charge publique désignés, et, deuxièmement, en déclarant tous les titulaires d'une charge publique qui sont présents lors de ces rencontres avec les titulaires de charges publiques désignés.

Fourth, we believe that monthly reports should be more transparent by, one, as recommended by the commissioner, naming the in-house lobbyists who are meeting with the designated public office holders, and two, naming all the public office holders present at these meetings with designated public office holders.


- (DA) Monsieur le Président, au sein du parti libéral danois, nous avons choisi de voter pour la proposition de résolution commune concernant les Roms, non pas parce que nous ne trouvons pas que le langage utilisé dans de nombreuses parties de la résolution présente une charge émotionnelle trop importante et que ses attaques ne sont pas fondées, mais plutôt parce que nous estimons qu’il y a des raisons de mettre en question la faç ...[+++]

- (DA) Mr President, we in the Danish Liberal Party chose to vote in favour of the joint motion for a resolution on the Roma, not because we do not think that the language in large parts of the resolution is rather too emotionally charged and its attacks unsubstantiated, rather it is because we believe that there is reason to question the manner in which France has suddenly chosen to expel the Roma. In this regard, we do not think there is anything to be investigated in relation to Denmark’s or Germany’s deportations.


Dès lors, il faut dire clairement comment la gestion des déchets sera financée et garantir que ce n’est pas le maillon le plus faible de la chaîne, à savoir le consommateur, qui devra en assumer la charge. Nous estimons donc que la référence à l’application du principe du pollueur-payeur est dangereuse.

Consequently, it must be clarified how waste management is to be paid for, and guarantees must be put in place to ensure that it is not the ‘weakest link in the chain’, namely the consumers, who have to carry the can. We therefore feel that reference to the application of the ‘polluter pays’ principle is dangerous.


Si nous soutenons cette proposition sur le fond, nous nous opposons à l'imposition d'exigences renforcées à tous les opérateurs telle que proposée par la rapporteure, car nous estimons qu'elle entraînera une charge bureaucratique et financière disproportionnée à tous les opérateurs de l'Union.

While we support this proposal in principle, we do not support the reinforcement of requirements to all operators as proposed by the rapporteur, which we believe introduce disproportionate bureaucratic and financial burdens on all operators within the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà des prototypes de véhicules et nous estimons que leur commercialisation et leur déploiement à grande échelle pourraient commencer d’ici 2020» a déclaré M. Janez Potocnik, commissaire européen chargé de la science et de la recherche.

We already have prototype vehicles and it is estimated that commercialisation and mass roll-out could start by 2020,“ said Janez Potocnik, European Commissioner for Science and Research.


"En tant que responsables d'une autorité régionale ou locale, confrontés quotidiennement aux problèmes, et chargés, pour la plupart, des forces de police ainsi que de la justice et des affaires intérieures, nous estimons devoir être les protagonistes de la construction de cette espace de légalité", a-t-il déclaré.

Mr Ventre went on to say that "As local and regional authority officials who are, for the most part, responsible for police forces and implementing policy in the fields of justice and home affairs, we find ourselves having to tackle problems on a daily basis; in view of this, we believe that we should play a leading role in the establishment of this legal area".


Nous estimons par contre que d’autres amendements ne sont pas justifiés, non que nous les rejetons sur le fond, mais plutôt parce que nous les considérons comme superflus : par exemple, les amendements 4 et 5, qui portent sur la distribution de la charge.

We feel that there are other amendments that are not justified, not because we disagree with them in principle, but because they are not necessary: for example, Amendments Nos 4 and 5, which refer to the distribution of the burden.


En ce qui concerne la question de la représentativité - c'est-à-dire le nombre de représentants chargés de représenter les États membres au sein des parlements ou la question de savoir si ces représentants doivent atteindre un certain résultat électoral, nous estimons que notre proposition en la matière est équilibrée et nous nous y tenons.

On the issue of representativeness, that is the question of the number of Member States in which parties need to be represented in parliaments or have achieved a certain degree of success in elections, we believe that our proposed requirements are balanced and we stand by them.


Comme nous estimons que c'est là une question sur laquelle il faut se pencher, nous encourageons le gouvernement fédéral, de concert avec les provinces, à mettre sur pied un groupe d'enquête publique indépendant chargé d'examiner les répercussions de l'industrie du jeu au Canada sur l'économie, les collectivités locales, les particuliers et le développement humain et social.

We are of the view that this is an issue that must be addressed and, therefore, we would urge the federal government, in cooperation with the provinces, to establish an independent public enquiry to review the impact that the gaming industry in Canada has on the economy, local communities, individuals and on human and social development.


Comme nous estimons que c'est là une question sur laquelle il faut se pencher, nous encourageons le gouvernement fédéral, de concert avec les provinces, à mettre sur pied un groupe d'enquête publique indépendant chargé d'examiner les répercussions de l'industrie du jeu sur l'économie, les collectivités locales, les particuliers et le développement humain et social.

We are of the view that this is an issue that must be addressed and, therefore, we would urge the federal government, in cooperation with the provinces, to establish an independent public enquiry to review the impact that the gaming industry in Canada has on the economy, local communities, individuals and on human and social development.




Anderen hebben gezocht naar : nous portons la charge     onus portamus     nous estimons     nous estimons en toute déférence     charge nous estimons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge nous estimons ->

Date index: 2021-06-19
w