Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «changements qui sont apportés vont nous » (Français → Anglais) :

Est-ce que les changements qui sont apportés vont nous éloigner des procédures avec les fonctions publiques provinciales ou si on s'en rapprochera?

Will the changes move our procedures further from or closer to the provincial public services?


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé en ces termes: «Le nouveau programme adopté aujourd'hui démontre que l'Union européenne reste déterminée à aider la Libye à répondre aux besoins urgents des personnes les plus vulnérables et à renforcer la gouvernance locale dans l'ensemble du pays.Nous sommes résolus à soutenir les changements qui peuvent aider à apporter la stabilité en Libye.

Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, underlined: "Today's new programme demonstrates that the European Union remains committed to assist Libya in responding to the pressing needs of the most vulnerable people and to strengthen local governance across the country.


Les libéraux ont changé le nom de la loi, mais vont-ils nous dire enfin de façon précise quand des changements y seront apportés et quelle sera la nature de ces changements?

The Liberals changed the name but will they make commitments on when it will be changed and what will be changed in it?


Il faut être réaliste et nous demander, étant donné les changements que les Américains vont apporter chez eux, qu'allons-nous faire pour faciliter le maintien des activités dont nous avons besoin?

We have to be realistic and ask ourselves, based on the changes that the Americans will make in their country, what we will do to facilitate us to continue with the activities that we need to continue?


Nous n'avons pas ménagé nos efforts pour apporter un changement et rompre avec le passé.

We have worked hard to change and to break with the past.


Si nous ne parvenons pas à résoudre le problème du changement climatique, les Maldives vont disparaître.

The Maldives will partially disappear if we cannot solve the climate problem.


Le président: Cela vous aiderait-il si j'ajoutais à ce que je vous propose de faire moyennant votre consentement unanime, c'est-à-dire demander qu'aucun changement ne soit apporté, que le comité recommande également—parce que nous ne pouvons pas faire davantage—qu'aucun changement ne soit apporté après la date en question, c'est-à-dire d'ici ...[+++]

That's my concern. The Chair: Will it help you if I add to what I'm asking unanimous consent on to the effect that no changes occur and that the committee recommends because we can only recommend that no changes occur before that date, which is two weeks from last Tuesday?


Je voudrais conclure en précisant que les demandes et les observations du rapport de M. Wijkman, avec tout le bénéfice qu'elles nous apportent, vont être prises en considération - très prochainement pour certaines d'entre elles, comme la directive concernant les bâtiments - et je pense qu'elles correspondent tout à fait à la politique énergétique générale instaurée actuellement par la Commission et dont vous avez déjà eu, Mesdames et Messieurs, des preuves concrètes : la directive sur l'électricité liée aux source ...[+++]

I should like to conclude by stressing that the requests and observations made in the Wijkman report, together with all your contributions, will be taken into consideration – some of them very soon, like the buildings directive, for instance – and I think they are wholly consistent with the general energy policy that the Commission is putting forward. You already have concrete evidence of this: the directive on electricity from renewable energy sources, the communications – like this one – on energy saving, the Green Paper, and soon t ...[+++]


Espérons - et nous espérons - nous laisser guider par les vents de changement que nous apportent la Conférence intergouvernementale, la réforme de la Commission - qui va également affecter les services de développement -, cette nouvelle législature et les perspectives de l’élargissement afin de perfectionner une union politique plus cohérente.

Let us hope – and we do hope – to be guided by the winds of change created by the Intergovernmental Conference, the reform of the Commission – which will also affect the development services –, this new legislature and the prospects for enlargement, to perfect a more coherent political union.


Elle ne changera pas; elle est le gage de la volonté qu'a le gouvernement d'offrir aux Canadiens un régime de santé complet et stable (1250) [Français] Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Madame la Présidente, parler sur ce projet de loi qui met en oeuvre le Budget est exigeant, parce qu'il nous oblige à parler simplement des changements profonds qu'apporte ce Budget, changements qui vont toucher d ...[+++]

It is a hallmark of our government to maintain full and solid health care for Canadian citizens (1250) [Translation] Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Madam Speaker, to speak on this bill to implement the budget is a challenging task, as it forces us to put in plain words the sweeping changes proposed in this budget, changes which will affect provinces with the largest percentage of underprivileged people more than the others, and Quebec in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements qui sont apportés vont nous ->

Date index: 2023-02-10
w