Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «changements proposés vont bien » (Français → Anglais) :

En conséquence, la Commission propose les mesures suivantes, qui vont bien au-delà de celles envisagées dans la proposition de directive de 1998:

Therefore, the Commission intends to propose the following measures, which go beyond what was foreseen in the 1998 proposal for a Directive:


Les changements proposés vont très exactement à l'encontre des changements nécessaires au marché du travail pour créer de l'emploi.

These changes to the Canada Labour Code, for example, are in exactly the wrong direction if you want to change the labour market so as to create employment.


Par ailleurs, selon certains experts, les changements proposés vont probablement à l'encontre de la Constitution.

Experts are warning that these changes are likely unconstitutional.


Les changements proposés vont peut-être même renforcer certains pouvoirs de certaines instances supérieures par rapport au soldat commun.

The proposed changes may even strengthen some of the powers of certain senior levels in relation to the ordinary soldier.


Monsieur le Président, la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration prétend que les changements proposés vont permettre d'éliminer complètement l'arriéré de plus de 900 000 demandes en attente de traitement.

Mr. Speaker, the Minister of Citizenship and Immigration claims that her proposed reforms will eliminate the over 900,000 case backlog.


La sécurité routière demande que les temps de conduite et les périodes de repos soient imposés plus efficacement, mais un bon nombre de changements proposés vont bien au-delà de cela et ne peuvent pas être mis en œuvre.

Road safety requires that driving times and rest periods be enforced more effectively, but a good number of proposed changes go well beyond that and cannot be implemented.


La révision proposée de la directive 2001/95/CE, laquelle intégrera les changements induits par le traité de Lisbonne, ne peut être réalisée qu’à l’échelle de l’Union. Le règlement proposé est fondé sur l’article 114 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), auquel renvoie également l’article 169 du TFUE, afin de garantir un niveau élevé de sécurité et de protection de la santé de tous les consommateurs européens et d’établir un marché intérieur des biens ...[+++]

The proposed revision of Directive 2001/95/EC, which will integrate the modifications of the Lisbon Treaty, can only be achieved at Union level. The proposal is based on Article 114 Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), to which also Article 169 TFEU refers, in order to ensure a high level of protection of health and safety of all European consumers and establish an internal market for consumer goods.


Les changements proposés vont dans un sens très raisonnable.

The proposed changes go in a very sensible direction.


Il y a d’autres amendements que nous ne pouvons accepter, parce qu’ils vont au-delà des changements proposés par la Commission, mais, dans certains cas, ces amendements soulignent des points important qui pourraient bien être abordés dans un autre contexte.

There are other amendments we cannot accept because they go beyond the scope of the Commission’s proposed changes, but in some cases, such amendments nevertheless point to important issues that may well be addressed in another context.


Nous appuyons les changements positifs, mais nous nous demandons si les changements proposés vont assez loin.

We do support positive changes, but our comments go to whether those changes are sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements proposés vont bien ->

Date index: 2025-02-23
w